Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano

external-link copy
64 : 29

وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Walang iba ang buhay na ito sa Mundo – kalakip ng dulot nito na mga ninanasa at tinatamasa – kundi isang paglilibang para sa mga puso ng mga nahuhumaling dito at isang laro. Hindi maglalaon at magwawakas ito nang may kabilisan. Tunay na ang tahanan sa Kabilang-buhay ay talagang iyon ang buhay na tunay dahil sa pananatili niyon. Kung sakaling sila noon ay nakaaalam, hindi sana sila nagpauna ng [gawang] naglalaho higit sa [gawang] nananatili. info
التفاسير:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• لجوء المشركين إلى الله في الشدة ونسيانهم لأصنامهم، وإشراكهم به في الرخاء؛ دليل على تخبطهم.
Ang pagdulog kay Allāh ng mga tagapagtambal sa kagipitan at ang pagkalimot nila sa mga diyus-diyusan nila at ang pagtatambal nila sa Kanya sa kaluwagan ay isang patunay sa pag-aapuhap nila. info

• الجهاد في سبيل الله سبب للتوفيق إلى الحق.
Ang pakikibaka sa landas ni Allāh ay isang kadahilanan ng pagkakatuon sa katotohanan. info

• إخبار القرآن بالغيبيات دليل على أنه من عند الله.
Ang pagpapabatid ng Qur'ān ng mga nakalingid ay isang patunay na ito mula sa ganang kay Allāh. info