Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano

external-link copy
49 : 28

قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Sabihin mo, O Sugo, sa mga ito: "Kaya maghatid kayo ng isang kasulatang ibinaba mula sa ganang kay Allāh, na higit na mapaggabay sa landas kaysa sa Torah at Qur'ān; sapagkat kung makapagdadala kayo nito, susunod ako roon kung kayo ay mga tapat sa pinagsasabi ninyo na ang Torah at ang Qur'ān ay dalawang panggagaway." info
التفاسير:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• نفي علم الغيب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم إلَّا ما أطلعه الله عليه.
Ang pagkakaila ng kaalaman sa Lingid sa Sugo ni Allāh – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – maliban sa ipinabatid ni Allāh sa kanya. info

• اندراس العلم بتطاول الزمن.
Ang pagkapawi ng kaalaman dahil sa pagkatagal-tagal ng panahon. info

• تحدّي الكفار بالإتيان بما هو أهدى من وحي الله إلى رسله.
Ang paghamon sa mga tagatangging sumampalataya na maglahad ng anumang higit na mapaggabay kaysa sa kasi ni Allāh sa mga sugo Niya. info

• ضلال الكفار بسبب اتباع الهوى، لا بسبب اتباع الدليل.
Ang pagkaligaw ng mga tagatangging sumampalataya dahilan sa pagsunod sa pithaya, hindi dahilan sa pagsunod sa patunay. info