Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione maori - Pioneer Translation Center (Ruwwad at-Tarjama)

Numero di pagina:close

external-link copy
275 : 2

ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Sẽn rɩt-b Rɩbɑɑgã, b pɑ yikd b yɑɑdẽ wã rẽndɑ wɑlɑ sʋtãɑn sẽn lobg ɑ soɑb gãeemse t'ɑ lʋɩtẽ lɑ a yikdẽ. Lɑ bãmb yeelɑme: "ɑd koosmã yɑɑ wɑlɑ Rɩbɑɑgɑ". Lɑ Wẽnd kõo koosem sore lɑ A gɩdg Rɩbɑɑgɑ. Lɑ sɑglg sẽn wɑ-ɑ soɑb nengẽ sẽn yi ɑ Soɑbã nengẽ t'ɑ bɑse, rẽnd sẽn loogã ɑ soo rẽ lɑ a yellã bee ne Wẽnde sẽn nɑ wɑtã, lɑ sẽn le leb-ɑ, bãmb rãmbã lɑ bugmã koɑmbɑ, bãmb yɑɑ duumdb ɑ pʋgẽ. info
التفاسير:

external-link copy
276 : 2

يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ

Wẽnd halkda Rɩbɑɑgɑ lɑ A wubd doosã, lɑ Wẽnd pɑ nong kɩfr fãɑ sẽn yɑɑ bεεgd ye. info
التفاسير:

external-link copy
277 : 2

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Sẽn kõ-b sɩd lɑ b tʋm sõmã wã lɑ b duum ne pʋʋsgã lɑ b kõ zɑkã b tɑrɑ b keoor b Soɑbã nengẽ lɑ rɑbeem kɑ ne-bɑ b pɑ sãɑmd b sũy ye. info
التفاسير:

external-link copy
278 : 2

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Yãmb neb nins sẽn kõ sɩdɑ! zoe-y Wẽnde lɑ y bɑs sẽn ket nebã nengẽ sẽn yɑɑ Rɩbɑɑgã tɩ yãmb sã n yɑɑ sɩd-kõtbɑ. info
التفاسير:

external-link copy
279 : 2

فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ فَأۡذَنُواْ بِحَرۡبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَإِن تُبۡتُمۡ فَلَكُمۡ رُءُوسُ أَمۡوَٰلِكُمۡ لَا تَظۡلِمُونَ وَلَا تُظۡلَمُونَ

Lɑ yãmb sã n pɑ mɑɑne bɩ y koll zɑbre sẽn yi Wẽnd lɑ A tẽntʋʋmã nengẽ, lɑ yãmb sã n tuubi yãmb ligd-zutã yɑɑ yãmb n so, yãmb pɑ wẽgde b pɑ wẽgd yãmbɑ. info
التفاسير:

external-link copy
280 : 2

وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Lɑ yãmb sɑm-soabã sã n yɑɑ keelem soɑbɑ bɩ y koll-b yol-yol sɑsɑ, lɑ yãmb sã n kell n mɑɑn doaagɑ rẽ lɑ sõmɑ ne-yã tɩ y sã n miime. info
التفاسير:

external-link copy
281 : 2

وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Lɑ y yɑεεs rɑɑr ning b sẽn nɑ n lebs yãmb Wẽnd nengẽ, tɩ b pids n yɑo yõor fãɑ ɑ sẽn tʋme, la b pa na n wẽg-ba. info
التفاسير: