Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione kirghisa dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano

external-link copy
22 : 25

يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا

Каапырлар өлгөндө, кабырда, кайра тирилгенде, суракка жөнөшкөндө жана тозокко киришкенде периштелерди өз көздөрү менен көрүшкөн күнү, ал жайларда алар үчүн ыймандууларга болгондой сүйүнүч кабар болбойт. Периштелер аларга: «Аллахтын сүйүнүч кабары силер үчүн таптакыр арам» – дешет. info
التفاسير:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الكفر مانع من قبول الأعمال الصالحة.
Каапырлык – жакшылык иштердин кабыл болуусуна тоскоол болот. info

• خطر قرناء السوء.
Жаман досторду күтүүнүн коркунучу. info

• ضرر هجر القرآن.
Куранды окубай коюунун зыяны. info

• من حِكَمِ تنزيل القرآن مُفَرّقًا طمأنة النبي صلى الله عليه وسلم وتيسير فهمه وحفظه والعمل به.
Курандын бөлүк-бөлүк болуп түшүүсүнүн сырларынан – аны түшүнүүнүн, жаттоонун жана андагы келгендерди аткаруунун жеңилдиги. info