Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione fulani dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano

external-link copy
29 : 51

فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ

Nde jom suudu makko nani o wela wela o ari homo wulla ngam weltaare, o hellii yeeso makko, o wii hombo haawa: mbela nayeeja na jibina, te kanko ko o dimara. info
التفاسير:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• إحسان العمل وإخلاصه لله سبب لدخول الجنة.
Labinde golle e laɓɓinde ngam Alla ko e sababuuji naatde aljanna jeya. info

• فضل قيام الليل وأنه من أفضل القربات.
ɓural juulde jemma, ɗuum na jeya ko ɓuri labeede ko ina ɓalloree Alla. info

• من آداب الضيافة: رد التحية بأحسن منها، وتحضير المائدة خفية، والاستعداد للضيوف قبل نزولهم، وعدم استثناء شيء من المائدة، والإشراف على تحضيرها، والإسراع بها، وتقريبها للضيوف، وخطابهم برفق.
Na jeya e neediiji hottude: ruttude salminaandu no ɓuri labareede e heblude ko hottirtee ko e mbaadi suturo ko adii de hoɓɓe ɓe ngarata, e waasde ittintinde hay huunde ko hottirtee ko, e waasde fantinde, e yaawnaade vadinaave yeewtidaa e mum no newori. info