Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano

An Nahl

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
التذكير بالنعم الدالة على المنعم سبحانه وتعالى.
Cette sourate rappelle les bienfaits définissant qui en est l'Auteur afin d’imposer à l’être humain de se faire Son serviteur et de l’avertir d’être ingrat. info

external-link copy
1 : 16

أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Le châtiment qu’Allah a décrété de vous faire subir est proche, ô mécréants. Ne cherchez donc pas à le hâter. Qu’Allah soit au-dessus de ce que les polythéistes Lui attribuent comme associés ! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 16

يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ

Allah fait descendre les anges portant la Révélation aux messagers qu’Il veut et leur ordonne: Ô Messagers, avertissez contre le fait de m’associer des divinités car il n’existe pas de divinité méritant d’être adorée hormis Moi. Craignez-moi donc, ô gens, en vous conformant à Mes commandements et en délaissant Mes interdits. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 16

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Allah créa les Cieux et la Terre sans modèle préalable et avec juste raison. En effet, Il ne les créa pas vainement mais plutôt dans le but qu’elles soient des indices de Sa grandeur. Qu’Il soit au-dessus des associés qu’on Lui attribue ! info
التفاسير:

external-link copy
4 : 16

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ

Il créa l’être humain à partir d’une goutte de sperme vile qui après plusieurs étapes successives de croissance devient une créature qui défend le faux avec férocité et éloquence, afin d’effacer la vérité. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 16

وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

Il créa également les bestiaux (camelins, bovins, ovins et caprins) pour que vous en tiriez profit, ô gens, en confectionnant des vêtements chauds à partir de leur laine et de leurs poils, en vous nourrissant de leur lait, en vous habillant de leur cuir ou en les montant. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 16

وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ

Vous ne cessez d’être satisfaits par la possession de ces bestiaux: le soir lorsque vous rentrez chez vous et le matin lorsque vous les emmenez paître. info
التفاسير:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• عناية الله ورعايته بصَوْن النبي صلى الله عليه وسلم وحمايته من أذى المشركين.
Allah entourait le Prophète de sollicitude en le défendant contre les persécutions des polythéistes. info

• التسبيح والتحميد والصلاة علاج الهموم والأحزان، وطريق الخروج من الأزمات والمآزق والكروب.
Glorifier, louer et prier Allah sont des remèdes à l’affliction et la tristesse. Ces œuvres permettent également de trouver une issue lors des crises, des malheurs et des situations difficiles. info

• المسلم مطالب على سبيل الفرضية بالعبادة التي هي الصلاة على الدوام حتى يأتيه الموت، ما لم يغلب الغشيان أو فقد الذاكرة على عقله.
Il est exigé du musulman d’accomplir la prière, qui est l’adoration par excellence, de manière continue, dès lors où il ne perd pas conscience ou la raison, jusqu’à ce qu’il soit surpris par la mort. info

• سمى الله الوحي روحًا؛ لأنه تحيا به النفوس.
Allah qualifia la Révélation d’esprit (rûħun) car elle donne vie aux âmes info

• مَلَّكَنا الله تعالى الأنعام والدواب وذَلَّلها لنا، وأباح لنا تسخيرها والانتفاع بها؛ رحمة منه تعالى بنا.
Allah nous fit posséder les bestiaux et les bêtes, les mit à notre disposition et nous rendit licite d’en tirer profit par miséricorde pour nous. info