Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione albanese - Hassan Hani

Et Tur

external-link copy
1 : 52

وَٱلطُّورِ

Betohem për malin Tur (Sina) info
التفاسير:

external-link copy
2 : 52

وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

dhe Librin e shkruar në rreshta, info
التفاسير:

external-link copy
3 : 52

فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

në pergamenë të shpalosur info
التفاسير:

external-link copy
4 : 52

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

dhe Shtëpinë plot vizitorë[331] info

[331] Faltorja dhe simetrikja qiellore e Qabesë që vizitohet nga engjëjt çdo kohë e çdo çast.

التفاسير:

external-link copy
5 : 52

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

dhe kupën e ngritur (të qiellit) info
التفاسير:

external-link copy
6 : 52

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

dhe detin e mbushur, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 52

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

se, me të vërtetë, dënimi i Zotit tënd do të ndodhë info
التفاسير:

external-link copy
8 : 52

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

dhe askush nuk mund ta pengojë. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 52

يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

Atë Ditë qielli do të lëkundet fuqishëm info
التفاسير:

external-link copy
10 : 52

وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

e malet do të lëkunden me të madhe nga vendi! info
التفاسير:

external-link copy
11 : 52

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Atë Ditë, mjerë për jobesimtarët, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 52

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

që, të zhytur në gënjeshtra, argëtoheshin! info
التفاسير:

external-link copy
13 : 52

يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

Atë Ditë, ata do të hidhen me forcë në zjarrin e Xhehenemit. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 52

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

(Do t’u thuhet): “Ky është zjarri që e keni mohuar! info
التفاسير: