Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Lohia - Lembaga Internasional untuk Ilmu dan Budaya

Nomor Halaman:close

external-link copy
24 : 5

قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَآ أَبَدٗا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَٱذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ

Baboola mbu, “Ewe Musa, efwe butswa shikhulenjilamwo nibashilimwo tawe. Kho tsia ewe nende Nyasaye wuwo Omulesi mukhupane, efwe khuli hano khwikhaale.” info
التفاسير:

external-link copy
25 : 5

قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ إِلَّا نَفۡسِي وَأَخِيۖ فَٱفۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Musa naboola mbu, “Nyasaye wanje Omulesi, toto esie embula obunyali halali khwisie omwene nende khumusiani wefu. Kho kabukhasia hakari wefu nende Abandu ababii bano." info
التفاسير:

external-link copy
26 : 5

قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Nyasaye naboola mbu, “Mana toto bekalilwe omukunda oko khulwa emika amakhumi kane. Balayiyayiya eno nende eyi khushialo. Kho olabeelela shichila abandu abamabii tawe.” info
التفاسير:

external-link copy
27 : 5

۞ وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ

Ne basoomele amakhuwa aka Abaana babili ba Adam khubwatoto. Olwa bahinia eshihanwa, nishifuchililwa shia mulala wabu, ne shiowundi nishilafuchililwa tawe. Naboola mbu, “Toto nditsa okhukhwira.” Namukalusia mbu, “Toto Nyasaye afuchililanga okhurula khubamuritsanga bonyene. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 5

لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقۡتُلَنِي مَآ أَنَا۠ بِبَاسِطٖ يَدِيَ إِلَيۡكَ لِأَقۡتُلَكَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Niwitsa okhundakhwo omukhonokwo mbu unzira, esie shindalakhurakhwo omukhono kwanje okhukhwira tawe. Esie toto eritsanga Nyasaye, Omulesi webindu biosi. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 5

إِنِّيٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثۡمِي وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ

Toto esie ndenya ochinge tsimbi tsianje nende tsimbi tsitsio; ne khulwa ako obe mubandu bomumulilo. Ne oko niko omurungo kwa abandu abamabii.” info
التفاسير:

external-link copy
30 : 5

فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Mana omwoyo kukwe nikumuyila okhwira omusiani wabu, mana namwira, mana naba mubandu bokhusikha. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 5

فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّٰدِمِينَ

Awo Nyasaye narera likhokho, nilichaka okhukwota mwiloba kholimwechesie shinga ayabila omulambo kwomusiani wabu. Naboola mbu, “Abayie! Ekhayilwe okhuba shinga likhokho lino, ndayabila omulambo kwomusiani wefu.” Mana naba mubandu bokhwiyitsulisia. info
التفاسير: