क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - फिलीपीनो (बिसाया) अनुवाद - अनुवाद अग्रदूत केंद्र

पृष्ठ संख्या:close

external-link copy
282 : 2

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى فَٱكۡتُبُوهُۚ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبُۢ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَلَا يَأۡبَ كَاتِبٌ أَن يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لَا يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُۥ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَٱسۡتَشۡهِدُواْ شَهِيدَيۡنِ مِن رِّجَالِكُمۡۖ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٞ وَٱمۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحۡدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَىٰهُمَا ٱلۡأُخۡرَىٰۚ وَلَا يَأۡبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسۡـَٔمُوٓاْ أَن تَكۡتُبُوهُ صَغِيرًا أَوۡ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقۡوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَرۡتَابُوٓاْ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةٗ تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلَّا تَكۡتُبُوهَاۗ وَأَشۡهِدُوٓاْ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٞ وَلَا شَهِيدٞۚ وَإِن تَفۡعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُۢ بِكُمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Oh mga magtutuo, kung nagkontrata ka sa usa ka utang sa usa ka piho nga panahon, isulat kini. Ipasulat kini sa usa ka escriba sa hustisya sa taliwala ninyo. itugot nga dili ang eskriba magdumili sa pagsulat ingon nga gitudlo kaniya ni Allah, busa pasulata siya. Himoa nga siya (ang nakautang) ang adunay tulubagon sa pagdiktar, ug siya kinahanglan nga mahadlok sa Allah, iyang Ginoo, ug dili mokunhod sa bisan unsa sa iyang utang. Apan kon ang nakautang usa ka kabus ang salabutan, o huyang, o dili makahimo sa iyang kaugalingon sa pagdiktar, nan pasagdi ang iyang magbalantay sa pagdiktar sa hustisya. Ug pagkuha ug duha ka saksi gikan sa imong kaugalingong mga tawo. Ug kon walay duha ka lalaki, nan ang usa ka lalaki ug duha ka babaye, sama sa inyong gikauyonan ingon nga mga saksi, aron kon ang usa kanila (duha ka babaye) masayop, ang usa makapahinumdum kaniya. Ug ang mga saksi kinahanglan dili mobalibad kung sila tawgon (alang sa ebidensya). Ayaw ipakita ang paglangay sa pagsulat sa transaksyon, gamay man o dako, kauban ang termino sa pagbayad niini. Kana mao ang labing maayo sa panan-aw ni Allah; kini labing maayo alang sa pagpamatuod ug mas lagmit nga dili iapil ang tanan nga mga pagduhaduha. Kung kini usa ka butang sa pagpalit ug pagbaligya sa diha diha dayon, dili mabasol kung dili nimo kini isulat; apan pagkuha ug mga saksi kung maghusay ka sa mga transaksyon sa komersyo sa usag usa. Ayaw itugot nga ang escriba o ang saksi mag-antus sa bisan unsang kadaot, kini mahimong sala kon imo kining buhaton. Pagbantay sa kasuko ni Allah. Siya nagtudlo kaninyo sa Matarong nga Dalan ug may bug-os nga kahibalo sa tanang butang. info
التفاسير: