કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - કોરીયન ભાષામાં અનુવાદ - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર - કાર્ય પ્રગતિમાં છે

풋씰라트

external-link copy
1 : 41

حمٓ

하.밈. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 41

تَنزِيلٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

(이 계시서는) 가장 자비로우시고 가장 자애로우신 분으로부터 내려온 것으로 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 41

كِتَٰبٞ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

그 징표들이 상세히 설명된 성서이자 아랍어로 된 꾸란이며, 지식을 가진 사람들을 위한 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 41

بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ

(꾸란은) 기쁜 소식을 전달하고 (내세를) 경고하나 그들 대부분은 등을 돌렸으니, 실로 그들은 경청하지 않더라. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 41

وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ

그들이 말하였노라. “우리의 마음은 그대가 초대하는 것을 막는 덮개에 싸여 있고, 우리의 귓속에는 마개가 있으며, 우리와 그대 사이에는 가리개가 있소. 그러니 그대는 행하시오. 실로 우리도 행하는 자들이오” info
التفاسير:

external-link copy
6 : 41

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ

그대(무함마드)는 말하라. “나는 그저 그대들와 같은 인간일 뿐이며, 나에게 계시가 내려졌으니 진정코 그대들이 경배해야 할 존재는 오직 한 분의 신이라. 그러니 그대들은 그분께로 향하는 올바른 길로 들어서고 그분께 용서를 구하라” 우상 숭배자들에게는 재앙이 있을지어다. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 41

ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ

그들은 의무 희사금(자카)을 내지 않으며, 진실로 그들은 내세를 불신하는 자들이라. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 41

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

실로 (하나님과 사도를) 믿고 선행을 실천하는 자들, 그들에게는 끊이지 않는 보상이 있노라. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 41

۞ قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

그대는 말하라. "정녕 그대들은 이틀 만에 지구를 창조하신 분을 불신하며 그분께 대등한 존재를 두는 것인가? 그분은 만유의 주님이시라" info
التفاسير:

external-link copy
10 : 41

وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ

그분께서는 그곳(지구)에 단단한 산을 그 위에 두셨고 그곳에 축복을 내리셨으며 그곳에 그 먹거리를 조절하셨노라. 균일한 나흘 만이니, (이 정보는) 질문하는 자들을 위함이라. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 41

ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ

그런 후 그분께서는 연기 상태인 하늘로 오르신 후 그것(하늘)에게 그리고 지구에게 “너희는 나에게 자발적으로 혹은 강제로 오라”라고 말씀하시니 그 둘(하늘과 지구)은 “저희는 자발적으로 왔습니다”라고 말하였노라. info
التفاسير: