Traduction des sens du Noble Coran - La traduction tadjike - Centre de traduction Rawwâd

Ториқ

external-link copy
1 : 86

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Савганд ба осмон ва савганд ба ситораи шабгард info
التفاسير:

external-link copy
2 : 86

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

Ва чи медонӣ, ки ситораи шабгард чист? info
التفاسير:

external-link copy
3 : 86

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

[Ҳамон] Ситораи фурӯзон аст info
التفاسير:

external-link copy
4 : 86

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

Ҳеҷ кас нест магар он ки бар ӯ нигаҳбоне [аз фариштагон гумошта шуда] аст info
التفاسير:

external-link copy
5 : 86

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Инсон бояд бингарад, ки аз чӣ чиз офарида шудааст info
التفاسير:

external-link copy
6 : 86

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

Аз як оби ҷаҳанда офарида шудааст info
التفاسير:

external-link copy
7 : 86

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

Ки аз миёни [устухони] пушт [-и мард] ва сина [-и зан] берун меояд info
التفاسير:

external-link copy
8 : 86

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

Бе гумон, Аллоҳ таоло бар бозгардондани ӯ [пас аз марг] тавоност info
التفاسير:

external-link copy
9 : 86

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

Рӯзе, ки розҳо ошкор гардад info
التفاسير:

external-link copy
10 : 86

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ

[Дар он рӯз] Инсон ҳеҷ тавону ёваре надорад info
التفاسير:

external-link copy
11 : 86

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

Савганд ба осмони пурборон info
التفاسير:

external-link copy
12 : 86

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

Ва савганд ба замини пуршикоф [ки гиёҳон аз он сар бармеоваранд] info
التفاسير:

external-link copy
13 : 86

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

Бе гумон, ин Қуръон сухани ҷудокунандаи ҳақ аз ботил аст info
التفاسير:

external-link copy
14 : 86

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

Ва [сухани] ҳазлу беҳуда нест info
التفاسير:

external-link copy
15 : 86

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

Онон [кофирон] пайваста ҳила ва найранг мекунанд info
التفاسير:

external-link copy
16 : 86

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا

Ва ман [низ] ҳила [ва тадбир] мекунам info
التفاسير:

external-link copy
17 : 86

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

Пас, кофиронро муҳлат деҳ, [ва] андаке раҳояшон кун [то ғарқи гуноҳ бошанд] info
التفاسير: