Traduction des sens du Noble Coran - La traduction serbe du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran

Бојни ред

Parmi les objectifs de la sourate:
حثّ المؤمنين لنصرة الدين.
Подстицај верницима да подрже своју веру. info

external-link copy
1 : 61

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Све што постоји на небесима и на Земљи Бога слави и велича на начин да од Њега негира све што Му не приличи. Он је Силни којег ништа не може савладати и Он је мудар у ономе што ствара, одређује и прописује. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 61

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ

О ви који верујете у Бога, зашто говорите да сте нешто урадили, а у стварности нисте. Зашто се претварате пред људима? info
التفاسير:

external-link copy
3 : 61

كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لَا تَفۡعَلُونَ

Код Бога је веома мрско да говорите оно што не радите и не приличи вернику осим да буде искрен и да својим делима потврди своје речи. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 61

إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِهِۦ صَفّٗا كَأَنَّهُم بُنۡيَٰنٞ مَّرۡصُوصٞ

Бог, заиста, воли вернике који се на Његовом путу боре, да би стекли Његово задовољство, у редовима једни поред других, као да су здање утврђено. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 61

وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Спомени, о Посланиче, вест када је Мојсије рекао народу своме: "О народе мој, зашто ме узнемиравате, супротстављајући ми се, а добро знате да сам вам ја Божји посланик!" И кад они скренуше у заблуду и напустише истину коју је он донео, Бог њихова срца скрену са пута истине и устрајности, а Бог неће учврстити на истини народ који Му пркоси и који му је непокоран. info
التفاسير:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• مشروعية مبايعة ولي الأمر على السمع والطاعة والتقوى.
Прописаност давања присеге владару и заветовања на послушност, покорност и богобојазност. info

• وجوب الصدق في الأفعال ومطابقتها للأقوال.
Обавезност искрености у делима и њихове подударности с речима. info

• بيَّن الله للعبد طريق الخير والشر، فإذا اختار العبد الزيغ والضلال ولم يتب فإن الله يعاقبه بزيادة زيغه وضلاله.
Бог Узвишени човеку појашњава пут добра и зла, па ако човек одабере странпутицу и заблуду, па се не покаје, Бог му још више повећа заблуду. info