Traduction des sens du Noble Coran - La traduction pachtoue - Sarfarâz

فیل

external-link copy
1 : 105

اَلَمْ تَرَ كَیْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِاَصْحٰبِ الْفِیْلِ ۟ؕ

ایا تاونه لیدل چې ستا رب د فیل له څښتنانو سره څه وکړل؟ info
التفاسير:

external-link copy
2 : 105

اَلَمْ یَجْعَلْ كَیْدَهُمْ فِیْ تَضْلِیْلٍ ۟ۙ

ایا د هغوی شومه دسیسه یې شنډه نه کړه؟ info
التفاسير:

external-link copy
3 : 105

وَّاَرْسَلَ عَلَیْهِمْ طَیْرًا اَبَابِیْلَ ۟ۙ

سیلونه سیلونه مرغان یې پرې حوا له کړل. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 105

تَرْمِیْهِمْ بِحِجَارَةٍ مِّنْ سِجِّیْلٍ ۟ۙ

مرغانو به په پخو،شوو ډبرو [۱۷]ویشتل. info

[۱۷] ـ امام ماور دي لیکي چې دا کلمه د فارسي(سنګ ګل)څخه عربي شوي.(تفسیر النکت والعیون).

التفاسير:

external-link copy
5 : 105

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّاْكُوْلٍ ۟۠

نو د ژوول شوو وښو په شان یي تس،نس کړل. info
التفاسير: