Traduction des sens du Noble Coran - La traduction Luhya - Association Internationale pour les Sciences et la Culture

external-link copy
22 : 7

فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ

Mana nabatila nobubeyi. Olwa bapila omusala kulia, eshiekenyi shiabu shibaloloshela, mana nibenjila okhwishinga khumasafu komukunda kwomwikulu. Nyasaye wabu Omulesi nabalaanga; “Koo, shindabakania omusala oko, ne nebaboolela mbu toto Shetani ni omusuku wenyu owahabulafu?” info
التفاسير: