Traduction des sens du Noble Coran - La traduction kirghize du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran

external-link copy
122 : 4

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا

Аллахка ишенип, Ага жакындатуучу жакшы иш-аракеттерди кылганыймандуу адамдарды ак сарайларынын алдынан дарыялар агып турган бейишке киргизебиз. Алар анда түбөлүк калышат. Бул Аллахтын убадасы, Аллахтын убадасы чындык, Ал убадасына тескери иш кылбайт, эч ким Аллах Тааладай чын сүйлөй албайт info
التفاسير:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ما عند الله من الثواب لا يُنال بمجرد الأماني والدعاوى، بل لا بد من الإيمان والعمل الصالح.
Аллахтын алдындагы сооп-сыйга куру кыял менен жетүүгө болбойт, ал үчүн ыйман жана жакшы иштер болуусу зарыл info

• الجزاء من جنس العمل، فمن يعمل سوءًا يُجْز به، ومن يعمل خيرًا يُجْز بأحسن منه.
Жазалоо же сыйлоо аткарылган ишке жараша болот, ким жаман иш кылса анын жазасын алат, ким жакшы иш кылса анын сыйын ашыгы менен көрөт info

• الإخلاص والاتباع هما مقياس قبول العمل عند الله تعالى.
Ыклас жана (шариятты) ээрчүү, ушул экөө Аллахтын алдында иш-аракеттердин кабыл болуусуна себеп info

• عَظّمَ الإسلام حقوق الفئات الضعيفة من النساء والصغار، فحرم الاعتداء عليهم، وأوجب رعاية مصالحهم في ضوء ما شرع.
Ислам дини алсыз аялдардын жана кыздардын укугун көтөрдү, аларга зыян берүүнү арам кылды (тыйды), аларга шарият чегинде жакшы мамиле кылууну милдеттендирди info