Traduction des sens du Noble Coran - La traduction kurde - Salâh Ad-Dîn

external-link copy
4 : 67

ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ

[ ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ ] دووباره‌ یان دووجار یاخود جار له‌ دوای جار تۆ چاوت بگه‌ڕێنه‌وه‌ بۆ ئاسمان و ته‌ماشای بكه‌و تێبڕوانه‌ بزانه‌ ئایا هیچ كه‌موكوڕی و نوقستانی و كه‌لێنێك ئه‌بینی [ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ (٤) ] ئه‌بینی چاوت ئه‌گه‌ڕێته‌وه‌ به‌ ماندوویی و شه‌كه‌تى به‌بێ ئه‌وه‌ی هیچ شتێك ببینێ، واته‌: چاوت ماندوو ئه‌بێ وه‌ ئه‌پچڕێت له‌ هیلاكی و ماندووییدا به‌بێ ئه‌وه‌ی كه‌ هیچ كه‌موكوڕی و نوقستانیه‌ك له‌ ئاسمانی خوای گه‌وره‌دا ببینیت. info
التفاسير: