Traduction des sens du Noble Coran - La traduction khmère du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran.

external-link copy
22 : 7

فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ

ដូច្នេះ វាបានព្យាយាមធ្វើឲ្យពួកគេទាំងពីរឃ្លាតចេញពីកន្លែងដែលពួកគេទាំងពីរធ្លាប់រស់នៅដោយការកុហកនិងបោកប្រាស់។ ដូច្នេះ នៅពេលដែលគេទាំងពីរទទួលទានផ្លែឈើពីដើមឈើដែលគេបានហាមឃាត់គេទាំងពីរមិនឲ្យបរិភោគនោះ ភាពអាក្រាតនៃកេរ្តិ៍ខ្មាស់របស់ពួកគេទាំងពីរក៏បានលាតត្រដាងឡើង ហើយគេទាំងពីរក៏បានបេះស្លឹកឈើឋានសួគ៌មកបិតបាំងកេរ្តិ៍ខ្មាស់របស់ពួកគេ។ ពេលនោះ ម្ចាស់របស់ពួកគេទាំងពីរក៏បានហៅពួកគេទាំងពីរដោយបន្ទូលរបស់ទ្រង់ថាៈ តើយើងមិនបានហាមឃាត់អ្នកទាំងពីរមិនឲ្យបរិភោគផ្លែឈើដែលបានមកពីដើមឈើមួយដើមនេះ និងបានព្រមានប្រាប់អ្នកទាំងពីរថា ពិតប្រាកដណាស់ស្ហៃតន គឺជាសត្រូវយ៉ាងពិតប្រាកដចំពោះអ្នកទាំងពីរទេឬ? info
التفاسير:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• دلّت الآيات على أن من عصى مولاه فهو ذليل.
• បណ្តាវាក្យខណ្ឌទាំងនេះបានបង្ហាញថា ជាការពិតណាស់ ជនណាហើយដែលប្រឆាំងនឹងអ្នកដឹកនាំ ឬមេរបស់ខ្លួន គឺជាជនដែលទាបថោក។ info

• أعلن الشيطان عداوته لبني آدم، وتوعد أن يصدهم عن الصراط المستقيم بكل أنواع الوسائل والأساليب.
• ស្ហៃតនបានប្រកាសពីភាពជាសត្រូវរបស់វាជាមួយនឹងកូនចៅអាហ្ទាំ(មនុស្សលោក) ហើយវាបានសន្យាថានឹងអូសទាញពួកគេចេញពីមាគ៌ាដ៏ត្រឹមត្រូវតាមគ្រប់មធ្យោបាយ និងគ្រប់វិធីសាស្រ្តទាំងអស់។ info

• خطورة المعصية وأنها سبب لعقوبات الله الدنيوية والأخروية.
• គ្រោះថ្នាក់នៃការប្រព្រឹត្តល្មើសចំពោះអល់ឡោះ ហើយវាគឺជាមូលហេតុមួយដែលនាំឲ្យរូបគេទទួលទណ្ឌកម្មពីអល់ឡោះ ទាំងនៅក្នុងលោកិយនិងនៅថ្ងៃបរលោក។ info