Traduction des sens du Noble Coran - La traduction khmère du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran.

external-link copy
19 : 7

وَيَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ فَكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

អល់ឡោះបានមានបន្ទូលទៅកាន់ព្យាការីអាហ្ទាំថាៈ ឱអាហ្ទាំ! ចូរអ្នកនិងភរិយារបស់អ្នក ហាវ៉ាក ស្នាក់នៅក្នុងឋានសួគ៌នេះចុះ ហើយចូរអ្នកទាំងពីរទទួលទាននូវអ្វីដែលល្អៗដែលមាននៅក្នុងឋានសួគ៌នេះតាមអ្វីដែលអ្នកទាំងពីរប្រាថ្នា។ ក៏ប៉ុន្តែ អ្នកទាំងពីរមិនត្រូវទទួលទានផ្លែឈើពីដើមឈើមួយដើមនេះជាដាច់ខាត(ជាដើមឈើដែលអល់ឡោះបានកំណត់វាជាព្រំដែនសម្រាប់គេទាំងពីរនាក់)។ ជាការពិតណាស់ ប្រសិនបើអ្នកទាំងពីរទទួលទានវាក្រោយពីយើងបានហាមឃាត់អ្នកទាំងពីរហើយនោះ អ្នកទាំងពីរនឹងស្ថិតក្នុងចំណោមពួកដែលបំពានព្រំដែនរបស់អល់ឡោះហើយ។ info
التفاسير:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• دلّت الآيات على أن من عصى مولاه فهو ذليل.
• បណ្តាវាក្យខណ្ឌទាំងនេះបានបង្ហាញថា ជាការពិតណាស់ ជនណាហើយដែលប្រឆាំងនឹងអ្នកដឹកនាំ ឬមេរបស់ខ្លួន គឺជាជនដែលទាបថោក។ info

• أعلن الشيطان عداوته لبني آدم، وتوعد أن يصدهم عن الصراط المستقيم بكل أنواع الوسائل والأساليب.
• ស្ហៃតនបានប្រកាសពីភាពជាសត្រូវរបស់វាជាមួយនឹងកូនចៅអាហ្ទាំ(មនុស្សលោក) ហើយវាបានសន្យាថានឹងអូសទាញពួកគេចេញពីមាគ៌ាដ៏ត្រឹមត្រូវតាមគ្រប់មធ្យោបាយ និងគ្រប់វិធីសាស្រ្តទាំងអស់។ info

• خطورة المعصية وأنها سبب لعقوبات الله الدنيوية والأخروية.
• គ្រោះថ្នាក់នៃការប្រព្រឹត្តល្មើសចំពោះអល់ឡោះ ហើយវាគឺជាមូលហេតុមួយដែលនាំឲ្យរូបគេទទួលទណ្ឌកម្មពីអល់ឡោះ ទាំងនៅក្នុងលោកិយនិងនៅថ្ងៃបរលោក។ info