Traduction des sens du Noble Coran - La traduction allemande - Abû Ridâ

Aḍ-Ḍuḥā

external-link copy
1 : 93

وَٱلضُّحَىٰ

Beim Vormittag info
التفاسير:

external-link copy
2 : 93

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

und bei der Nacht, wenn alles still ist! info
التفاسير:

external-link copy
3 : 93

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Dein Herr hat dich weder verlassen, noch verabscheut. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 93

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

Wahrlich, das Jenseits ist besser für dich als das Diesseits. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 93

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

Und wahrlich, dein Herr wird dir geben und du wirst wohlzufrieden sein. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 93

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

Hat Er dich nicht als Waise gefunden und aufgenommen info
التفاسير:

external-link copy
7 : 93

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

und dich auf dem Irrweg gefunden und richtig geführt info
التفاسير:

external-link copy
8 : 93

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

und dich dürftig gefunden und reich gemacht? info
التفاسير:

external-link copy
9 : 93

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

Darum unterdrücke nicht die Waise info
التفاسير:

external-link copy
10 : 93

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

und fahre nicht den Bettler an info
التفاسير:

external-link copy
11 : 93

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

und sprich überall von der Gnade deines Herrn. info
التفاسير: