Traduction des sens du Noble Coran - La traduction peule du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran

external-link copy
35 : 43

وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ

Men waɗanayno ɓe kadi cuɗaari kaŋŋe. Kono ɗum fow wonaali, si wanaa ko dakamme nguurndam aduna; nafa mun ko seeɗa mo juutataa. Ko neema laakara on ka Joomi maa an Nulaaɗo, ɓuri moƴƴannde ɗoftiiɓe Allah ɓen, ɓe woɗɗitii e haɗaaɗi Makko ɗin. info
التفاسير:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• خطر الإعراض عن القرآن.
Aayeeje ɗen hollii bone ɗuurnagol Alqur'aana info

• القرآن شرف لرسول الله صلى الله عليه وسلم ولأمته.
Alqur'aana, ko teddungal wonannde Nulaaɗo on (yo o his) e mofte makko ɗen. info

• اتفاق الرسالات كلها على نبذ الشرك.
Nulaaɓe ɓen fow hino fotti e accugol sirku. info

• السخرية من الحق صفة من صفات الكفر.
Jalkitugol goonga, ko sifa e sifaaji keeferaaku. info