Traduction des sens du Noble Coran - La traduction azerbaïdjanaise du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran

external-link copy
80 : 4

مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا

Kim ona əmr olunana tabe olub, qadağalardan çəkinərək Peyğəmbərə itaət edər­sə, artıq Alla­hın əmrinə cavab vermiş olar. Ey Peyğəmbər! Kim Sənə itaətdən üz çevi­rər­sə, onlardan ötrü kədərlənmə, Biz sə­ni onun üzərində əməlini mühafizə edən on­lar gözətçi gön­dər­mə­mi­şik. Onun əməlini yazıb, mühasibə etmək yalnız Biziə aiddir. info
التفاسير:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• تدبر القرآن الكريم يورث اليقين بأنه تنزيل من الله؛ لسلامته من الاضطراب، ويظهر عظيم ما تضمنه من الأحكام.
• Qurani Kərimin ziddiyyatdan uzaq olduğunu və oradakı hökmlərin əhatə etdiyi mənaları düşünmək, onun Allah tərəfindən nazil edildiyinə yəqin olmaqa vadar edir. info

• لا يجوز نشر الأخبار التي تنشأ عنها زعزعة أمن المؤمنين، أو دبُّ الرعب بين صفوفهم.
• Möminlərin təhlükəsizliyini təhdid edən yaxud onların arasnda qorxu yaraddan xəbərləri yaymaq icazəli deyildir. info

• التحدث بقضايا المسلمين والشؤون العامة المتصلة بهم يجب أن يصدر من أهل العلم وأولي الأمر منهم.
• Müsəlmanların problemləri və onlara aid olan ümumi işlər barədə danışmaq, özlərindən olan elm və ixtiyar sahiblərinə vacibdir. info

• مشروعية الشفاعة الحسنة التي لا إثم فيها ولا اعتداء على حقوق الناس، وتحريم كل شفاعة فيها إثم أو اعتداء.
• İnsan hüquqlarını tapdalamayan və günah olmayan yaxşı işlərdə vasitəşilik etməyin icazəli, haqsızlıq və günah olan işlərdə isə vasitəşilik etməyin haram olması. info