Traduction des sens du Noble Coran - La traduction assamaise du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran.

external-link copy
28 : 12

فَلَمَّا رَاٰ قَمِیْصَهٗ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ قَالَ اِنَّهٗ مِنْ كَیْدِكُنَّ ؕ— اِنَّ كَیْدَكُنَّ عَظِیْمٌ ۟

এতেকে আজিজে যেতিয়া দেখিলে যে, ইউছুফৰ চোলা পিছফালৰ পৰা ছিঙা, তেতিয়া তেওঁৰ ওচৰত ইউছুফৰ সত্যতা স্পষ্টভাৱে প্ৰকাশ পালে। তেতিয়া তেওঁ ক'লেঃ নিশ্চয় ইউছুফৰ প্ৰতি তুমি জাপি দিয়া এই অপবাদটো হৈছে তোমালোকৰ নাৰীসকলৰ এটা প্ৰৱঞ্চনাৰ অংশ। নিশ্চয় তোমালোকৰ চক্ৰান্ত অতি শক্তিশালী। info
التفاسير:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• قبح خيانة المحسن في أهله وماله، الأمر الذي ذكره يوسف من جملة أسباب رفض الفاحشة.
উপকাৰকাৰীৰ ধন-সম্পদ আৰু পৰিয়ালৰ লগত বিশ্বাসঘাতকতা কৰাটো হৈছে নিকৃষ্ট কাৰ্য। এই কথাষাৰকে ইউছুফে বেয়া প্ৰস্তাৱ প্ৰত্যাখ্যান কৰি উল্লেখ কৰিছিল। info

• بيان عصمة الأنبياء وحفظ الله لهم من الوقوع في السوء والفحشاء.
নবীসকলৰ সন্মানৰ বৰ্ণনা। আল্লাহে তেওঁলোকক সকলো প্ৰকাৰ অসৎকৰ্মত পতিত হোৱাৰ পৰা সুৰক্ষা প্ৰদান কৰিছে। info

• وجوب دفع الفاحشة والهرب والتخلص منها.
অসৎকৰ্মক প্ৰতিৰোধ কৰা, তাৰ পৰা পলায়ন কৰা আৰু নিজকে সুৰক্ষিত কৰা অনিবাৰ্য। info

• مشروعية العمل بالقرائن في الأحكام.
বিধানৰ ক্ষেত্ৰত ইঙ্গিতৰ প্ৰতি আমল কৰাৰ প্ৰমাণ। info