Traduction des sens du Noble Coran - La traduction akan - asante - Hârûn Ismâ'îl

Al-Mursalaat

external-link copy
1 : 77

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا

Mede mframa a, εrebͻ toatoasoͻ, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 77

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا

Na εfa mframa a ano yε den. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 77

وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا

Ne (Soro abͻfoͻ a, wͻde nsumunaeε no) hwete kͻ meamea, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 77

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا

Ne wͻn a wͻpaepae Nokorε ne nkontompo no mu, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 77

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

Ne Abͻfoͻ a, wͻde Adiyisεm no berε Akͻmhyεfoͻ no, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 77

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

De yε nyinasoͻ anaa kͻkͻbͻ no di nse sε: info
التفاسير:

external-link copy
7 : 77

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ

Nokorԑ deԑ yɛahyԑ ho bᴐ no bɛsi. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 77

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

Sε Nsoromma (nhyerεnee) pepa firi hͻ, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 77

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

Na sε ͻsoro sunsuan asin-asini, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 77

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

Na sε mmepͻ bubu gͻsͻͻ, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 77

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

Na sε εberε a yɛahyε ama Asomafoͻ no duru hͻ a, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 77

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

Yεde ahyε da bεn? info
التفاسير:

external-link copy
13 : 77

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

Yεde ahyε Aseni Da (anaa nokorε ne nkontompo mpaapaamu Da no). info
التفاسير:

external-link copy
14 : 77

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

Ԑdeεn na εbεkyerε wo sεdeε Aseni Da no (huu) siteε? info
التفاسير:

external-link copy
15 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Saa Da no, due nka wͻn a wͻfaa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 77

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

Yɛansεe adikanfoͻ no (a wͻannye annie) no? info
التفاسير:

external-link copy
17 : 77

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

Saa ara na Yεbεma nkyirimma yi nso atoa wͻn soͻ. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 77

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Saa ara na Yεdeyε abͻneεfoͻ no. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Saa Da no, due nka wͻn a wͻfaa (Owusͻreε Da) no sε atorͻsεm no. info
التفاسير: