Traduction des sens du Noble Coran - La traduction albanaise - Centre Rawwâd de Traduction - travail en cours

El Kasas

external-link copy
1 : 28

طسٓمٓ

Tâ, sîn, mîm. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 28

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

Këto janë ajetet e Librit të qartë. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 28

نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Ne po të lexojmë ty lajmet e Musait dhe Faraonit, ashtu si ishte në të vërtetë, për njerëzit që besojnë. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 28

إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Njëmend, Faraoni u tregua arrogant në tokë dhe i ndau banorët e saj në grupe, disa prej të cilëve i shtypi, duke i therur djemtë e tyre dhe duke i lënë të gjalla vajzat e tyre. Ai ishte vërtet shkatërrimtar. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 28

وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ

Por, ne donim t'u dhuronim mirësi atyre që ishin të shtypur në tokë, t'i bënim prijës e trashëgimtarë, info
التفاسير: