ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى چینی كتاب مختصر در تفسیر قرآن کریم

哈吉拉

از اهداف این سوره:
توعد المستهزئين بالقرآن، والوعد بحفظه تأييدًا للنبي وتثبيتًا له.
通过展示被毁灭者的情景,警告否认刑罚的人,提醒当时的多神教徒,安慰信士们。 info

external-link copy
1 : 15

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِينٖ

{艾列弗,俩目,拉仪。}此类经文已在《黄牛》章首论述过了。这些崇高的经文证明它是真主降示的,是为了阐明认主独一和律法。 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 15

رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ

在复活日,不信道者明白了真相,他们希望成为穆斯林,他们在今世的悖信是荒谬的。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 15

ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

使者啊!你当放任这些否认者像牲畜一样吃喝和享受今世暂时的荣华富贵,贪婪使他们疏忽了信仰和行善。当他们在复活日见主时,就会知道他们是亏折者。 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 15

وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٞ مَّعۡلُومٞ

我毁灭的任何一个不义的城市,都有一个定期,既不提前,也不退后。 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 15

مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ

任何民族都不会先于其定期而毁灭,也不会后于其定期而毁灭。不义者不应该被真主对他们的宽限所欺骗。 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 15

وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٞ

正如他所妄称,教诲降示给他的人啊!以你的妄称,你就是一个疯子,你的行为是疯狂的。 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 15

لَّوۡمَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

你怎么不让天使降临我们,为你见证呢?或者因我们的否认而毁灭我们呢?” info
التفاسير:

external-link copy
8 : 15

مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ

真主反驳了他们让天使降临的建议,“天使只会按照真主的旨意而降临,一旦天使降临,你们必遭惩罚。如果那时他们还未信仰,就不被宽限,而是会立即遭到惩罚。” info
التفاسير:

external-link copy
9 : 15

إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ

我将这部《古兰经》降示到穆罕默德的心上,以教诲世人,我保护《古兰经》免遭增加、减少、篡改和曲解。 info
التفاسير:

external-link copy
10 : 15

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ

使者啊!在你之前,我确已派遣了许多使者去劝化人们,结果遭到人们的否认。在遭受族人否认方面,你并不是一个另类。 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 15

وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

只要有一名使者来到之前不信道的群体中时,他们就加以否认和嘲笑。 info
التفاسير:

external-link copy
12 : 15

كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

正如我使否认深入那些民族的心中,我也使麦加的多神教徒否认,由于他们拒绝和顽固。 info
التفاسير:

external-link copy
13 : 15

لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ

他们不信仰降示给穆罕默德的这部《古兰经》,真主毁灭否认者的常道已经逝去了,让那些否认者们引以为戒吧。 info
التفاسير:

external-link copy
14 : 15

وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ

这些否认者们顽固不化,即使明显的证据已为他们证明了真理。假若我为他们打开一道天门,他们就会从那道天门登天。 info
التفاسير:

external-link copy
15 : 15

لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ

如果真的那样,他们必定说:“我们的眼睛受蒙蔽了,我们看到的是魔术的作用,我们是被迷惑的。” info
التفاسير:
از فواید آیات این صفحه:
• القرآن الكريم جامع بين صفة الكمال في كل شيء، والوضوح والبيان.
1-      尊贵的《古兰经》具备完美、明晰的特点。 info

• يهتم الكفار عادة بالماديات، فتراهم مُنْغَمِسين في الشهوات والأهواء، مغترين بالأماني الزائفة، منشغلين بالدنيا عن الآخرة.
2-      不信道者往往重视物质,他们沉湎于物欲,受到虚幻的欺骗,醉生梦死而忘记了后世。 info

• هلاك الأمم مُقَدَّر بتاريخ معين، ومقرر في أجل محدد، لا تأخير فيه ولا تقديم، وإن الله لا يَعْجَلُ لعجلة أحد.
3-      诸民族的毁灭都有定期,既不提前,也不退后,真主不会因任何人的急躁而改变定期。 info

• تكفل الله تعالى بحفظ القرآن الكريم من التغيير والتبديل، والزيادة والنقص، إلى يوم القيامة.
4-      真主承诺保护《古兰经》,使其免遭篡改和增删,直至复活日。 info