Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción tailandesa de Al-Mujtasar en la Exégesis del Sagrado Corán

external-link copy
20 : 59

لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

บรรดาชาวนรกกับบรรดาชาวสวนสวรรค์นั้นไม่เหมือนกันดอก แต่พวกเขาจะแตกต่างกันที่ผลตอบแทน เช่นเดียวกันกับความแตกต่างของการงานของเขาในดุนยา บรรดาชาวสวนสวรรค์พวกเขาเป็นผู้ได้รับความสำเร็จในสิ่งที่พวกเขาแสวงหา ผู้รอดพ้นจากสิ่งที่พวกเขาหวาดกลัว info
التفاسير:
Beneficios de los versículos de esta página:
• من علامات توفيق الله للمؤمن أنه يحاسب نفسه في الدنيا قبل حسابها يوم القيامة.
•หนึ่งในสัญญาณของการชี้แนะของอัลลอฮฺต่อผู้ศรัทธา คือ เขาจะคิดคำนวณตัวของเขาเองก่อนในโลกนี้ก่อนที่จะถูกคำนวณในวันกิยามะฮฺ info

• في تذكير العباد بشدة أثر القرآن على الجبل العظيم؛ تنبيه على أنهم أحق بهذا التأثر لما فيهم من الضعف.
•การเตือนสติผู้เป็นบ่าวด้วยการให้เห็นภาพการประทานอัลกุรอานต่อภูเขาแล้วทำให้ภูเขานั้นนอบน้อมแตกแยกเป็นเสี่ยง ๆ เนื่องเพราะความกลัวต่ออัลลอฮฺ เพื่อเตือนว่าพวกเขามีสิทธิที่จะได้รับผลสะท้อนยิ่งกว่าภูเขาเนื่องจากความอ่อนแอของพวกเขา info

• أشارت الأسماء (الخالق، البارئ، المصور) إلى مراحل تكوين المخلوق من التقدير له، ثم إيجاده، ثم جعل له صورة خاصة به، وبذكر أحدها مفردًا فإنه يدل على البقية.
•ชี้ถึงพระนาม(ผู้ทรงสร้างสรรค์,ผู้ทรงให้บังเกิดอย่างครบครัน,ผู้ทรงรังสรรค์รูปพรรณสัณฐาน)ไปยังขั้นตอนของการสร้างสิ่งมีชีวิตจากการกำหนดสำหรับเขาแล้วทรงทำให้มันบังเกิดขึ้นมา แล้วทรงสร้างรูปร่างเฉพาะให้แก่เขา และการกล่าวถึงหนึ่งในนั้นเพียงอย่างเดียวจะบอกถึงส่วนที่เหลือ info