Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al filipino (tagalo) - Centro Rowad At-Taryama

Ad-Duhā

external-link copy
1 : 93

وَٱلضُّحَىٰ

Sumpa man sa kaliwanagan [ng umaga], info
التفاسير:

external-link copy
2 : 93

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

sumpa man sa gabi kapag lumukob ito; info
التفاسير:

external-link copy
3 : 93

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

hindi namaalam sa iyo [O Propeta Muḥammad] ang Panginoon mo at hindi Siya nasuklam. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 93

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

Talagang ang Kabilang-buhay ay higit na mabuti para sa iyo kaysa sa Unang-buhay. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 93

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

Talagang magbibigay sa iyo ang Panginoon mo kaya malulugod ka. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 93

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

Hindi ba nakatagpo Siya sa iyo na isang ulila kaya kumanlong Siya sa iyo? info
التفاسير:

external-link copy
7 : 93

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

Nakatagpo Siya sa iyo na isang nalilingat kaya nagpatnubay Siya [sa iyo]. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 93

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

Nakatagpo Siya sa iyo na isang naghihikahos kaya nagpasapat Siya. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 93

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

Kaya hinggil naman sa ulila ay huwag kang manlupig [sa kanya]. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 93

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

Hinggil naman sa nanghihingi ay huwag kang magtaboy [sa kanya]. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 93

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

Hinggil naman sa kaugnay sa biyaya ng Panginoon mo ay magsanaysay ka. info
التفاسير: