Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al filipino (tagalo) del Mujtasar para la Exégesis del Sagrado Corán

Al-Kawthar

Propósitos del Capítulo:
بيان منّة الله على نبيه صلى الله عليه وسلم بالخير الكثير؛ والدفاع عنه.
Ang paglilinaw sa kagandahang-loob ni Allāh sa Propeta niya – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa pamamagitan ng maraming kabutihan at pagtatanggol sa kanya. info

external-link copy
1 : 108

إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ

Tunay na Kami ay nagbigay sa iyo, O Sugo, ng kabutihang marami, at kabilang dito ang ilog ng Kawthar sa Paraiso. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 108

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ

Kaya magsagawa ka ng pasasalamat kay Allāh sa biyayang ito, na magdasal ka sa Kanya lamang at magkatay ka [ng alay], na salungat sa ginagawa ng mga tagapagtambal na pagpapakalapit-loob sa mga diyus-diyusan nila sa pamamagitan ng pagkakatay [ng alay]. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 108

إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ

Tunay na ang namumuhi sa iyo ay siya ang naputol sa bawat kabutihan, ang nakalimutan, na kung naalaala man ay naaalaala sa kasagwaan. info
التفاسير:
Beneficios de los versículos de esta página:
• أهمية الأمن في الإسلام.
Ang kahalagahan ng katiwasayan sa Islām. info

• الرياء أحد أمراض القلوب، وهو يبطل العمل.
Ang pagpapakitang-tao ay isa sa mga karamdaman ng mga puso. Ito ay nagpapawalang-saysay sa gawa. info

• مقابلة النعم بالشكر يزيدها.
Ang pagtumbas ng pasasalamat sa mga biyaya ay nakadaragdag sa mga ito. info

• كرامة النبي صلى الله عليه وسلم على ربه وحفظه له وتشريفه له في الدنيا والآخرة.
Ang karangalan ng Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa Panginoon niya, ang pangangalaga Nito sa kanya, at ang pagpaparangal Nito sa kanya sa Mundo at Kabilang-buhay. info