Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción jemera de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán

external-link copy
69 : 36

وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ

ហើយយើងមិនបានបង្រៀនកំណាព្យដល់ព្យការីមូហាំម៉ាត់ឡើយ ហើយវាក៏មិនចាំបាច់ចំពោះគេ(ក្នុងការរៀនវា)នោះដែរ ព្រោះនោះមិនមែនជាចរិតលក្ខណៈរបស់គេនោះទេ។ ហើយចរិតលក្ខណៈពីកំណើតរបស់គេក៏មិនមានចំណូលចិត្តចំពោះកំណាព្យនោះ រហូតដល់អាចឲ្យពួកអ្នកអះអាងថា រូបគេគឺជាកវីនិពន្ធកំណាព្យនោះ។ អ្វីដែលយើងបានបង្រៀនដល់គេ គឺគ្មានអ្វីក្រៅពីការដាស់រំឭក និងគម្ពីរគួរអានដ៏ច្បាស់លាស់សម្រាប់ជនណាដែលពិចារណាចំពោះវាប៉ុណ្ណោះ។ info
التفاسير:
Beneficios de los versículos de esta página:
• في يوم القيامة يتجلى لأهل الإيمان من رحمة ربهم ما لا يخطر على بالهم.
• អ្នកចូលឋានសួគ៌ ពួកគេសប្បាយរីករាយជាមួយនឹងអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងដែលធ្វើឲ្យចិត្តរបស់គេមានភាពរីករាយ ស្រស់ស្រាយ ហើយនិងអ្វីដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាតែងស្រមៃចង់បាន។ info

• أهل الجنة مسرورون بكل ما تهواه النفوس وتلذه العيون ويتمناه المتمنون.
• អ្នកដែលមានប្រាជ្ញា គឺអ្នកដែលចិត្តរបស់ពួកគេស្អាតស្អំជាមួយនឹងគម្ពីរគួរអាន ហើយបន្ថែមការយល់ដឹង និងបន្ថែមអំពើល្អ តាមរយៈគម្ពីរគួរអាន។ info

• ذو القلب هو الذي يزكو بالقرآن، ويزداد من العلم منه والعمل.
• អវយវៈរបស់មនុស្សនឹងធ្វើសាក្សីទៅលើរូបគេនៅថ្ងៃបរលោក។ info