Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Spanish Translation - Isa Garcia

Al-Infitaar

external-link copy
1 : 82

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

1. Cuando el cielo se rompa, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 82

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

2. cuando los planetas salgan de sus órbitas, info
التفاسير:

external-link copy
3 : 82

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

3. cuando los mares se desborden info
التفاسير:

external-link copy
4 : 82

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

4. y cuando las tumbas se abran. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 82

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

5. En ese momento sabrá cada alma lo que hizo de bien y de mal. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 82

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

6. ¡Oh, seres humanos! ¿Qué fue lo que los engañó para que se apartaran de su Señor Generoso? info
التفاسير:

external-link copy
7 : 82

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

7. Quien los creó, les dio forma y una conformación armoniosa, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 82

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

8. y les dio la más hermosa figura que quiso para ustedes. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 82

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

9. Pero aun así desmienten el Día del Juicio. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 82

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

10. Hay ángeles que registran sus obras, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 82

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

11. nobles escribas info
التفاسير:

external-link copy
12 : 82

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

12. que saben lo que ustedes hacen. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 82

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

13. Los piadosos disfrutarán delicias [en esta vida y en el Paraíso], info
التفاسير:

external-link copy
14 : 82

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

14. mientras que los pecadores, en cambio, sufrirán tormento [en esta vida y en la otra], info
التفاسير:

external-link copy
15 : 82

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

15. y arderán en el Infierno desde el Día del Juicio, info
التفاسير:

external-link copy
16 : 82

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

16. del que no podrán salir. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 82

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

17. ¿Qué te hará comprender todo lo que sucederá el Día de la Retribución? info
التفاسير:

external-link copy
18 : 82

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

18. [¡Reflexiona!] ¿Qué te hará comprender todo lo que sucederá el Día de la Retribución? info
التفاسير:

external-link copy
19 : 82

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

19. Ese día nadie podrá hacer nada por nadie, porque será Dios Quien decida. info
التفاسير: