Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Pashto translation - Abu Zakaria

تکویر

external-link copy
1 : 81

اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ۟

81-1 كله چې لمر ونغښتل شي info
التفاسير:

external-link copy
2 : 81

وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ ۟

81-2 او كله چې ستوري خړ شي info
التفاسير:

external-link copy
3 : 81

وَاِذَا الْجِبَالُ سُیِّرَتْ ۟

81-3 او كله چې غرونه روان كړل شي info
التفاسير:

external-link copy
4 : 81

وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ۟

81-4 او كله چې د لسو میاشتو بلاربې اوښې معطلې (ازادې) پرېښودى شي info
التفاسير:

external-link copy
5 : 81

وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْ ۟

81-5 او كله چې وحشي ځناوران راجمع كړل شي info
التفاسير:

external-link copy
6 : 81

وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ۟

81-6 او كله چې دریابونه بل كړى شي info
التفاسير:

external-link copy
7 : 81

وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْ ۟

81-7 او كله چې نفسونه جوړه كړل شي info
التفاسير:

external-link copy
8 : 81

وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْ ۟

81-8 او كله چې ژوندۍ خښه كړى شوې جینۍ وپوښتى شي info
التفاسير:

external-link copy
9 : 81

بِاَیِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْ ۟ۚ

81-9 چې دا په كومې ګناه وژل شوې ده info
التفاسير:

external-link copy
10 : 81

وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ۟

81-10 او كله چې اعمال نامې وغوړولى شي info
التفاسير:

external-link copy
11 : 81

وَاِذَا السَّمَآءُ كُشِطَتْ ۟

81-11 او كله چې له اسمان نه پوستكى ووېستل شي info
التفاسير:

external-link copy
12 : 81

وَاِذَا الْجَحِیْمُ سُعِّرَتْ ۟

81-12 او كله چې دوزخ بلې لمبې كړى شي info
التفاسير:

external-link copy
13 : 81

وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْ ۟

81-13 او كله چې جنت ښه نژدې كړى شي info
التفاسير:

external-link copy
14 : 81

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّاۤ اَحْضَرَتْ ۟ؕ

81-14 هر نفس به په هغه شي پوه شي چې ده حاضر كړى وي info
التفاسير:

external-link copy
15 : 81

فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ۟ۙ

81-15 نو زه قسم خورم په هغو (ستوریو) چې بېرته ګرځېدونكي دي info
التفاسير:

external-link copy
16 : 81

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ۟ۙ

81-16 په روانو، پټېدونكو باندې info
التفاسير:

external-link copy
17 : 81

وَالَّیْلِ اِذَا عَسْعَسَ ۟ۙ

81-17 او قسم خورم په شپې كله چې شروع شي info
التفاسير:

external-link copy
18 : 81

وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَ ۟ۙ

81-18 او په سبا كله چې دى ساه واخلي (روښانه شي) info
التفاسير:

external-link copy
19 : 81

اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍ ۟ۙ

81-19 بېشكه دا (قرآن) خامخا د ډېر عزتمن رسول قول دى info
التفاسير:

external-link copy
20 : 81

ذِیْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَكِیْنٍ ۟ۙ

81-20 چې د عرش د مالك په نیز د قوت والا (او) د مرتبې والا دى info
التفاسير:

external-link copy
21 : 81

مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِیْنٍ ۟ؕ

81-21 منلى شوى دى هلته، امین دى info
التفاسير:

external-link copy
22 : 81

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍ ۟ۚ

81-22 او ستاسو ملګرى (محمدﷺ) له سره لېونى نه دى info
التفاسير:

external-link copy
23 : 81

وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِیْنِ ۟ۚ

81-23 او یقینًا یقینًا ده دغه (جبریل د اسمان) په څرګنده غاړه كې لیدلى و info
التفاسير:

external-link copy
24 : 81

وَمَا هُوَ عَلَی الْغَیْبِ بِضَنِیْنٍ ۟ۚ

81-24 او دى د وحي په بیانولو كې له سره بخل كوونكى نه دى info
التفاسير:

external-link copy
25 : 81

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَیْطٰنٍ رَّجِیْمٍ ۟ۙ

81-25 او بېخي نه دى دا (قرآن) خبره د شیطان رټل شوي info
التفاسير:

external-link copy
26 : 81

فَاَیْنَ تَذْهَبُوْنَ ۟ؕ

81-26 نو تاسو (اى كافرانو!)چېرته ځئ؟ info
التفاسير:

external-link copy
27 : 81

اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَ ۟ۙ

81-27 نه دى دا (قرآن) مګر د عالمونو لپاره نصیحت (او پند) info
التفاسير:

external-link copy
28 : 81

لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّسْتَقِیْمَ ۟ؕ

81-28 د هغه چا لپاره چې په تاسو كې غواړې چې دى نېغ برابر شي info
التفاسير:

external-link copy
29 : 81

وَمَا تَشَآءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ ۟۠

81-29 او تاسو د (د سمې لارې) اراده نشئ كولى مګر دا چې الله رب العلمین يې اراده وكړي info
التفاسير: