Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Macedonian translation - a group of Macedonian scholars

ЕЛ АДИЈАТ

external-link copy
1 : 100

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا

1. Се колнам во тркачките коњи задишани, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 100

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا

2. па искри искрат,[269] info

[269] Исфрлаат искри удирајќи со копитата по камења.

التفاسير:

external-link copy
3 : 100

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا

3. и кои в зори напаѓаат, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 100

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا

4. и трчајќи прав креваат info
التفاسير:

external-link copy
5 : 100

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا

5. и така во него заеднички влегуваат. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 100

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ

6. Човекот, навистина, на својот Господар Му е неблагодарен info
التفاسير:

external-link copy
7 : 100

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ

7. и самиот за тоа, навистина е свесен, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 100

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ

8. и тој, навистина, по богатството е алчен. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 100

۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

9. А зарем тој не знае дека, кога ќе бидат оживеани тие што се во гробовите info
التفاسير:

external-link copy
10 : 100

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

10. и кога ќе излезе на виделина тоа што е во срцата, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 100

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

11. Господарот нивен тој Ден, сигурно, сè за нив ќе знае? info
التفاسير: