Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Luhya translation - International Society for Science and Culture

Al-Mumtahanah

external-link copy
1 : 60

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

Enywe Abasuubila, mulakhola Abasuku banje nende Abasuku benyu okhuba abeetsa tawe, mwabachama tawe, ne toto bamala okhukhaya obwatoto bwamwitsila. Bekalilanga Omurumwa nende enywe okhusuubila khu Nyasaye wenyu Omulesi, olwa murulanga khulwa okhulwaana khunjila yanje, nende okhukhaaba obuchami bwanje. Mukholanga nabo obwitsa mubwifisi, nasi emanyile muno kamukholanga mubwifisi nende mubwang’ang’u. Ne ukhola ario mwinywe, toto aba yamala okhukora injila ya habwene. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 60

إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ

Nibetsukhana babashila, nibaba Abasuku benyu, ne balaboosiakhwo emikhono chiabu nende tsinimi tsiabu khububii, ne bekombanga mbu mube abakhayi. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 60

لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Abeekho benyu nohomba Abana benyu shibilibakhoonya shiosishiosi tawe. Inyanga yeyindukho alibakabukhasia hakari wenyu ninabo, ne Nyasaye alolanga muno kamukholanga. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 60

قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ

Toto enywe muli nende eshilolelo eshilayi muno khu Ibrahim nende balia abali ninaye. Olwa baboolela Abandu babu mbu: “Toto efwe khuli ehale muno ninanyu nende biamulaamanga bilali Nyasaye tawe, khubakhayile, ne obusuku nende ishinda biloleshe hakari wefu ninanyu okhuula shinga mulisuubila khu Nyasaye mulala”, halali amakhuwa ka Ibrahim yaboolela samwana mbu: “Toto nditsa okhukhusabila eshileshelo. Ne shendi nobunyali bwosibwosi khu Nyasaye tawe." Nyasaye wefu Omulesi, newe butswa wakhwisichile, ne ni ewuwo butswa wakhuliinjile, ne ni ewuwo butswa wakhulikalukha. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 60

رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Nyasaye wefu Omulesi, olakhukholela amatemo okhurula khubakhayi tawe, ne khuleshele ebionoono biefu, Nyasaye wefu Omulesi. Toto ewe newe Owamaani, Omuchesi muno.” info
التفاسير:

external-link copy
6 : 60

لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

Toto muli neeshilolelo eshilayi muno mubo, khu ulia wikoombanga okhulolana nende Nyasaye nende inyanga imalilishi. Ne ulia ukhaya, toto Nyasaye niye Omuyinda, Owitsomibuungwa muno. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 60

۞ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Yakhaba ario Nyasaye yara obuyanzi hakari wenyu nende abasuku benyu. Ne Nyasaye nomunyali muno, ne Nyasaye ni Omulesheli po, Owobukoosia muno. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 60

لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ

Nyasaye shabakaaninjia balia balabalwaninjia khudini, ne shibabarusia mutsinzu tsienyu mbu mubakholele amalayi tawe, nende okhubakholela obuleng’aafu. Toto Nyasaye yayanza balia bakholaanga obuleng’aafu. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 60

إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

Ne toto abakaninjia okhukhola obwitsa bwa mbusia ngonia nende balia babalwaninjia khudini, mana nibabarusia mutsinzu tsienyu, mana nibakhoonya okhulondwa khwenyu, okhubakhola abalina benyu ba mbusia ngonia. Ne balia balabakhola okhuba abetsa babu ba mbusia ngonia, abo nibo abetsimbii. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 60

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Enywe abasuubila, Abakhasi Abasubili abawuyi nibabeetsela, mubaree khumareebo, Nyasaye niye umanyile muno obusuubili bwabu. Nimunyoola mbu nabasuubili, mulabakalusia mubakhayi tawe. Bo shibakwaanila Abasaatsa abo tawe, ne abasatsa abo shibakwanile ninabo tawe, ne mukalusilie abasatsa abo shiabarunga (ikhwe), shinobubii enywe okhubateshia tawe nibili mbu mubahelesia omurungo kwabu. Ne mulakhayira okhuteshia abakhasi benyu bahandachila mubukhayi tawe. Ne reebe shiamwarunga, nabo bareebe shiabarunga. Ako niko amalako ka Nyasaye abusia hakari wenyu. Ne Nyasaye ni Omumanyi muno, Owamachesi po. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 60

وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

Ne Omukhasi yesiyesi mwinywe niyakhakalushila abakhayi, mana nimulwana nende abakhayi, nimunyoola omwandu kweliyie, muhelesie balia babakhasi babu babalekha, omwandu kuyelana nende okwabarunga, ne murie Nyasaye wamusuubilanga. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 60

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ewe Omurumwa, Abakhasi abasuubili nibakhwitsila nibakhulaka mbu shibalatsokaasia shiosishiosi nende Nyasaye tawe, ne shibaleeba tawe, nohomba shibalayeya tawe, nohomba shibaleera Abana babu tawe, nohomba shibalarera akokhuchikha akarulana hakari wemikhono nende ebilenje biabu tawe, nohomba shibalakhaya amalako koko akamubulayi tawe, lakana ninabo, ne obasabile eshileshelo khu Nyasaye. Toto Nyasaye Nomulesheli muno, Wobukoosia po. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 60

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُواْ مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِ كَمَا يَئِسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡقُبُورِ

Enywe Abasuubila, mulakhola obulina nende balia ba Nyasaye yasinyishila tawe. Bamala okhuwesia omwoyo khumakhuwa komwikulu, shinga abakhayi bawesia omwoyo khubandu bomubilindwa. info
التفاسير: