Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Kurdish translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran

external-link copy
78 : 12

قَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبٗا شَيۡخٗا كَبِيرٗا فَخُذۡ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

ئەمجا براکانی یوسف پاڕانەوە لە یوسف و پێیان وت: ئەی عەزیزی میسر، ئەم برایەمان باوکێکی پیری بەساڵاچووی ھەیە کە زۆری خۆش دەوێت و ناتوانێت لێی دوور بێت، جا لەبری ئەو یەکێک لە ئێمە لای خۆت بھێڵەوە، بەڕاستی ئێمە تۆ لەو کەسانە دەبینین کە ھەڵسوکەوتت لەگەڵ ئێمە و کەسانی تر باشە، کەوابوو ئەو چاکەیەمان لەگەڵ بکە و یەکێک لە ئێمە لەبری ئەو بھێڵەرەوە. info
التفاسير:
Benefits of the verses in this page:
• جواز الحيلة التي يُتَوصَّل بها لإحقاق الحق، بشرط عدم الإضرار بالغير.
دروستە فێڵ کردن بۆ ئەوەی خاوەن ھەق بگات بە ھەق و مافی خۆی، بەو مەرجەی ھیچ زیانێک بە کەسانی تر نەگەیەنێت. info

• يجوز لصاحب الضالة أو الحاجة الضائعة رصد جُعْل «مكافأة» مع تعيين قدره وصفته لمن عاونه على ردها.
دروستە ئەو کەسەی شتێکی لێ ون دەبێت خەڵاتێک دیاری بکات تاوەکو شتە ونبووەکەی بۆ بدۆزنەوە، لەگەڵ دیاری کردنی ئەندازە و جۆری خەڵاتەکەش بۆ ئەو کەسەی بۆی دەدۆزێتەوە و یارمەتی دەریەتی لە دۆزینەوەیدا. info

• التغافل عن الأذى والإسرار به في النفس من محاسن الأخلاق.
خۆ غافڵ کردن لە کەسانێک ئازاریان داویت و شاردنەوەی لەدڵ و دەروونی خۆتدا یەکێکە لە ڕەوشت و بەھا بەرزەکان، کەم کەس پێی دەگات. info