Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة اليونانية

Page Number:close

external-link copy
52 : 7

وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Πράγματι, τους φέραμε ένα Βιβλίο (το Κορ’άν) που το έχουμε εξηγήσει λεπτομερώς με γνώση, το οποίο περιέχει καθοδήγηση και έλεος για τους πιστούς. info
التفاسير:

external-link copy
53 : 7

هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأۡوِيلَهُۥۚ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُواْ لَنَآ أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ قَدۡ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Περιμένουν μόνο να εκπληρωθεί (αυτό το μαρτύριο που τους υποσχέθηκε ο Αλλάχ); Την Ημέρα που θα εκπληρωθεί, όσοι το αγνόησαν πριν θα πουν: «Πράγματι, οι Αγγελιαφόροι του Κυρίου μας ήρθαν με την αλήθεια. Υπάρχουν διαμεσολαβητές που μπορούν να μεσολαβήσουν για λογαριασμό μας; Ή μπορούμε να επιστρέψουμε (στην εγκόσμια ζωή) για να κάνουμε κάτι διαφορετικό απ' αυτό που κάναμε;» Στ' αλήθεια, θα έχουν χάσει τον εαυτό τους και θα τους έχουν εγκαταλείψει ό,τι είχαν επινοήσει (από ψεύτικους θεούς). info
التفاسير:

external-link copy
54 : 7

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَ يَطۡلُبُهُۥ حَثِيثٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتِۭ بِأَمۡرِهِۦٓۗ أَلَا لَهُ ٱلۡخَلۡقُ وَٱلۡأَمۡرُۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Ο Κύριός σας είναι ο Αλλάχ, ο Οποίος δημιούργησε τους ουρανούς και τη Γη σε έξι ημέρες και μετά ανέβηκε πάνω από τον Θρόνο (με τρόπο που ταιριάζει στην Μεγαλοπρέπειά Του). Κάνει τη νύχτα να καλύπτει την ημέρα (-και την ημέρα να καλύπτει τη νύχτα-) και να την καταδιώκει γρήγορα (η μία την άλλη χωρίς καθυστέρηση και σε μόνιμη διαδοχή). Και ο ήλιος, η σελήνη και τα αστέρια, όλα υποταγμένα στην εντολή Του. Σ' Αυτόν ανήκει η δημιουργία και η εντολή. Ευλογημένος είναι ο Αλλάχ, ο Κύριος όλων των κόσμων. info
التفاسير:

external-link copy
55 : 7

ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ

Επικαλεστείτε τον Κύριό σας με ταπεινοφροσύνη και κρυφά. Πράγματι, δεν αγαπά τους παραβάτες (που επικαλούνται άλλους εκτός Αυτού). info
التفاسير:

external-link copy
56 : 7

وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Και μην σκορπίζετε το κακό (με τις αμαρτίες) στη γη μετά την αναμόρφωσή της (μέσω της αποστολής των Αγγελιαφόρων), και επικαλεστείτε Τον με φόβο (για την τιμωρία Του) και με ελπίδα (για την ανταμοιβή Του). Στ’ αλήθεια, το έλεος του Αλλάχ είναι κοντά σ' αυτούς που πράττουν το καλό. info
التفاسير:

external-link copy
57 : 7

وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

Είναι Αυτός που στέλνει τους ανέμους, ως χαρμόσυνα νέα πριν το έλεος Του (τη βροχή). Μέχρι που (οι άνεμοι) να κουβαλήσουν φορτωμένα βροχή σύννεφα, τότε τα κατευθύνουμε σε μία νεκρή γη, και κατεβάζουμε πάνω της το νερό, κάνοντας μ' αυτό να βγει κάθε είδος καρπών. Έτσι ανασταίνουμε τους πεθαμένους, μήπως και λάβετε υπόψη (τη δύναμη του Αλλάχ για την ανάσταση). info
التفاسير: