Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran

Page Number:close

external-link copy
69 : 9

كَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنكُمۡ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرَ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا فَٱسۡتَمۡتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمۡ فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِخَلَٰقِكُمۡ كَمَا ٱسۡتَمۡتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُم بِخَلَٰقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَٱلَّذِي خَاضُوٓاْۚ أُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

伪信士啊!你们的不信道和嘲讽行为正如你们之前的不信道的民族,不过他们比你们的实力更雄厚,财产和子女更富庶。故他们享受其在今世中的乐趣和私欲,伪信士啊!你们也像先前不信道的民族一样享受你们的份额。你们像他们曾否认并诋毁他们的使者那样否认并诋毁你们的使者,具有上述德行败坏之人,因作恶多端而自毁其善功,他们因自己的所为成为亏折之人并自取灭亡。 info
التفاسير:

external-link copy
70 : 9

أَلَمۡ يَأۡتِهِمۡ نَبَأُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَقَوۡمِ إِبۡرَٰهِيمَ وَأَصۡحَٰبِ مَدۡيَنَ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتِۚ أَتَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

难道这些伪信士从未听到先前不信道的民族的消息以及他们因所行而受到的惩罚吗?他们是努哈的宗族、呼德的宗族、撒立哈的宗族、伊卜拉欣的宗族、麦德彦的居民和鲁特的民众。他们的使者们通过明显的证据昭示他们,真主不亏枉他们,其使者确已警告过他们,但他们却否认真主,背叛其使者而自亏其身。 info
التفاسير:

external-link copy
71 : 9

وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

信士的男女互为援助者和保护者。他们信仰统一并劝善,即履行一切真主所喜之事,如认主独一和礼拜,他们戒恶,即停止一切真主恼怒之事,如不信道和放高利贷。他们以完美的形式立行拜功、顺从真主和其使者,具有上述美德之人,他们将入真主的恩慈,的确,真主是万能的,是战无不胜的,祂的创造、裁决和教律确是至睿的。 info
التفاسير:

external-link copy
72 : 9

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّٰتِ عَدۡنٖۚ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

真主允诺信士男女在复活日将进入下临诸河的乐园,并永居其中,他们的生命不竭、恩惠不断。真主允诺他们进入长居乐园中的优美住宅,并获得真主的喜悦,那是最大的恩惠,上述的回赐就是最伟大的成功。 info
التفاسير:
Benefits of the verses in this page:
• سبب العذاب للكفار والمنافقين واحد في كل العصور، وهو إيثار الدّنيا على الآخرة والاستمتاع بها، وتكذيب الأنبياء والمكر والخديعة والغدر بهم.
1、  每个时代中的不信道者和伪信士受惩罚的原因就一个,那就是因今世而影响后世,他们贪恋今世,否认众先知,并对他们施以计谋、欺骗和背叛; info

• إهلاك الأمم والأقوام الغابرة بسبب كفرهم وتكذيبهم الأنبياء فيه عظة وعبرة للمعتبر من العقلاء.
2、  逝去的民众和民族的毁灭原因就是他们的不信道、对众先知的背叛以及无视智者的劝诫; info

• أهل الإيمان رجالًا ونساء أمة واحدة مترابطة متعاونة متناصرة، قلوبهم متحدة في التوادّ والتحابّ والتعاطف.
3、  有信仰的男女是一个相互关爱、互帮互助的共同体,他们在关爱、友情和相互体恤的心是一致的; info

• رضا رب الأرض والسماوات أكبر من نعيم الجنات؛ لأن السعادة الروحانية أفضل من الجسمانية.
4、  获得众世界的主的喜悦是比得到乐园更大的恩赐,因为心理的愉悦更甚于生理。 info