Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die Übersetzung in Thai von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans

Al-Hajj

Die Ziele der Surah:
تعظيم الله سبحانه وتعالى وشعائره والتسليم لأمره.
ให้ความยิ่งใหญ่แด่อัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา และเครื่องหมายต่าง ๆ ของพระองค์และการยอมจำนนต่อคำสั่งของพระองค์ info

external-link copy
1 : 22

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ

โอ้มนุษย์เอ๋ย พวกเจ้าจงยำเกรงต่อพระผู้อภิบาลของเจ้า ด้วยการปฏิบัติตามในสิ่งที่พระองค์ทรงสั่งใช้และละทิ้งในสิ่งที่พระองค์ทรงห้าม แท้จริงสิ่งที่จะมาพร้อมกับวันกิยามะฮ์ จะเป็นแผ่นดินไหวหรือ อื่นๆ ที่เป็นสิ่งน่าสะพรึงกลัวต่างๆนั้น มันเป็นเรื่องที่ยิ่งใหญ่มาก จำเป็นที่จะต้องเตรียมพร้อมสำหรับวันนั้นให้ดี ด้วยการปฏิบัติในสิ่งที่อัลลอฮ์พอพระทัย info
التفاسير:

external-link copy
2 : 22

يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ

วันที่พวกเจ้าเห็นมันคือวันที่บรรดาแม่ที่ให้นมลูกจะไม่สนใจลูกของตัวเอง และบรรดาหญิงที่ตั้งครรภ์ต่างก็จะแท้งที่นางได้ตั้งครรภ์ไว้ อันเนื่องจากความน่าสะพรึงกลัวอย่างรุนแรง และเจ้าจะเห็นผู้คนต่างก็อยู่ในสภาพที่มึ่นเมาขาดสติอันเนื่องจากอยู่ในสถานการณ์ที่น่ากลัวอย่างมาก และพวกเขาก็ไม่ได้เมาที่มาจากการกินเหล้า แต่เนื่องจากการลงโทษของอัลลอฮ์ที่รุนแรงนั้นนั้น ได้ทำให้พวกเขาขาดสติไป info
التفاسير:

external-link copy
3 : 22

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ

และมนุษย์บางคนมีผู้โต้ที่เถียงในเรื่องความสามารถของอัลลอฮ์ในเรื่องที่เกี่ยวกับการฟื้นคืนชีพของผู้ที่ตายไปแล้ว โดยปราศจากความรู้ที่สามารถอ้างอิงได้ และพวกเขานั้นปฏิบัติตามชัยฏอนทุกตัวที่ดื้อรั้นในเรื่องความเชื่อและคำพูดของเขาและปฏิบัติตามบรรดาผู้นำที่หลงผิด info
التفاسير:

external-link copy
4 : 22

كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

ได้มีการกำหนดบันทึกไว้เป็นที่เรีบยบร้อยแล้วว่าถึงบรรดาผู้ที่ดื้อรั้นที่มาจากชัยฏอนที่มีทั้งมนุษย์และญิน โดยใครก็ตามที่ตามมันและเชื่อต่อมัน มันจะทำให้ผู้นั้นหลงผิดไปจากเส้นทางที่ถูกต้อง และจะนำพาไปสู่การลงโทษแห่งไฟนรกด้วยการนำพาไปสู่การปฏิเสธศรัทธาและการฝ่าฝืน info
التفاسير:

external-link copy
5 : 22

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡـٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ

โอ้ มนุษย์เอ๋ย ! หากพวกเจ้ายังอยู่ในการสงสัยแคลงใจในความสามารถของเรา เกี่ยวกับการฟื้นคืนชีพหลังความตาย ดังนั้นจงคิดใตร่ตรองเกี่ยวกับการสร้างพวกเจ้ามา แท้จริงเราได้บังเกิดบิดาของเจ้าอาดัม มาจากดิน แล้วเราได้สร้างลูกหลานของเขามาจากเชื้ออสุจิของผู้ชายที่เข้าไปในรังไข่ของผู้หญิง แล้วเปลี่ยนจากน้ำอสุจิเป็นก้อนเลือดแข็ง แล้วเปลี่ยนจากก้อนเลือดแข็งเป็นก้อนเนื้อที่คล้ายก้อนเนื้อที่สุก หลังจากนั้นก็เปลี่ยนก้อนเนื้อไปสู่การเป็นสิ่งถูกสร้างที่สมบุรณ์โดยให้อยู่ในมดลูกจนถึงวันที่คลอดออกมาเป็นเด็กทารก หรือไม่สมบูรณ์โดยการแท้ง ทั้งหมดนั้นเพื่อเราจะได้แสดงให้พวกเจ้าได้เห็นความสามารถของเราในการสร้างพวกเจ้าเป็นขั้นเป็นตอน และเราให้ทารกนั้นอยู่ในครรภ์ตามที่เราประสงค์ จนถึงเวลาที่กำหนดไว้คือเก้าเดือน แล้วเราให้พวกเจ้าคลอดออกมาจากท้องมารดาเป็นทารก แล้วเพื่อพวกเจ้าจะได้บรรลุสู่วัยฉกรรจ์ของพวกเจ้าทั้งด้านพละกำลังและสติปัญญา และในหมู่พวกเจ้ามีผู้เสียชีวิตก่อนวัยอันควร และในหมู่พวกเจ้ามีผู้ที่มีชีวิตอยู่จนถึงวัยชราโดยที่มีความอ่อนแอทางด้านพละกำลังและสติปัญญา จนกระทั่งมีสภาพที่ดูแย่กว่าตอนเด็ก โดยเขาจะไม่รู้อะไรเลยหลังจากที่เคยรู้มาก่อน และเจ้าจะเห็นแผ่นดินแห้งแล้งไม่มีพืชผลใดๆเลย ครั้นเมื่อเราได้หลั่งน้ำฝนลงมาบนมัน มันก็จะเคลื่อนไหวขยายตัวและงอกออกมาเป็นต้นไม้ และแผ่นดินก็ได้ทำให้ต้นไม้งอกออกมาเป็นทิวทัศน์ที่สวยงาม info
التفاسير:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• وجوب الاستعداد ليوم القيامة بزاد التقوى.
จำเป็นที่จะต้องเตรียมตัวสำหรับวันกิยามะฮ์ด้วยเสบียงแห่งความยำเกรง info

• شدة أهوال القيامة حيث تنسى المرضعة طفلها وتسقط الحامل حملها وتذهب عقول الناس.
ความน่าความน่าสะพรึงกลัวของวันกียามะฮ์นั้น แม้กระทั่งแม่ที่ให้นมลูกลืมลูกของตัวเอง และหญิงตั้งครรภ์ก็เกิดการแท้ง และสติปัญญาของมนุษย์นั้นไม่อยู่กับเนื้อกับตัว info

• التدرج في الخلق سُنَّة إلهية.
การเป็นขั้นเป็นตอนในการสร้างนั้น เป็นกฎเกณฑ์ของอัลลอฮ์ info

• دلالة الخلق الأول على إمكان البعث.
ข้อบ่งชี้แห่งการสร้างในครั้งแรกนั้น เป็นสัญญาณที่บ่งบอกถึงความเป็นไปได้ที่จะมีการฟื้นคืนชีพอีกครั้ง info

• ظاهرة المطر وما يتبعها من إنبات الأرض دليل ملموس على بعث الأموات.
น้ำฝนและผลที่ตามมาในรูปของการงอกออกมาของพืชเป็นเครื่องบ่งชี้ที่ชัดเจนถึงการเกิดขึ้นจริงของวันแห่งการฟื้นคืนชีพหลังความตาย info