Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die Übersetzung in Russisch - Abu Adel

Nummer der Seite:close

external-link copy
52 : 42

وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحٗا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورٗا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

52. И так [как Мы внушали откровением прежним пророкам] внушили Мы тебе (о Мухаммад) (Коран) духом от Нашего веления. Не был ты (до этого) знающим, что такое Книга [прежние книги, которые ниспослал Аллах] и Вера. Но однако сделали Мы его [Коран] светом, которым ведём Мы, кого пожелаем из Наших рабов, и, поистине, ты (о Посланник), однозначно, ведёшь [указываешь] к прямому пути [Исламу – полной покорности Аллаху], info
التفاسير:

external-link copy
53 : 42

صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ

53. пути Аллаха, Которому принадлежит (всё) то, что в небесах, и то, что на земле. О да, (ведь) к Аллаху возвращаются (все) дела (как благие, так и плохие) (и Он воздаст за них соответственно)! info
التفاسير: