Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Paschtu-Übersetzung - Sarfaraz

Nummer der Seite: 210:208 close

external-link copy
21 : 10

وَاِذَاۤ اَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّنْ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُمْ اِذَا لَهُمْ مَّكْرٌ فِیْۤ اٰیَاتِنَا ؕ— قُلِ اللّٰهُ اَسْرَعُ مَكْرًا ؕ— اِنَّ رُسُلَنَا یَكْتُبُوْنَ مَا تَمْكُرُوْنَ ۟

او کله چې مونږ خلکو ته له ستونزو وروسته مهرباني وروڅکو نو ناببره هغوی زمونږ د ایتونو په هکله د دوکې او چل په فکر کې شي. ورته ووایه چې الله پاک د دوکو په جزاء ورکولو کې تر هر چا تیز دی ـ ځکه چې زمونږ استازي ټول هغه څه لیکي چې تاسې یې په دوکه بازۍ کوئ. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 10

هُوَ الَّذِیْ یُسَیِّرُكُمْ فِی الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ؕ— حَتّٰۤی اِذَا كُنْتُمْ فِی الْفُلْكِ ۚ— وَجَرَیْنَ بِهِمْ بِرِیْحٍ طَیِّبَةٍ وَّفَرِحُوْا بِهَا جَآءَتْهَا رِیْحٌ عَاصِفٌ وَّجَآءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَّظَنُّوْۤا اَنَّهُمْ اُحِیْطَ بِهِمْ ۙ— دَعَوُا اللّٰهَ مُخْلِصِیْنَ لَهُ الدِّیْنَ ۚ۬— لَىِٕنْ اَنْجَیْتَنَا مِنْ هٰذِهٖ لَنَكُوْنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِیْنَ ۟

الله پاک هغه ذات دی چې تاسې په وچه او لنده کې روانه وي. تر دې چې تاسې په کښتۍ کې واست او کښتۍ مو په موافقو بادونو سره د خوښۍ په فضاء کې د هدف په لور روانه وه چې ناببره د مخالف لورې تیز باد را والوزي.او له هرې لورې ورته د څپو مه شي،نو د سپرلیو باور راشي چې اوس پاخه راګیر شوي دي. نو هغه وخت ټول خپل دین د الله لپاره سوچه ګرځوي او دعا کوي چې:ای الله! که مونږ دې له دې مصیبت څخه وژغورلو،نو مونږ به شکر کوونکي بنده ګان شو. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 10

فَلَمَّاۤ اَنْجٰىهُمْ اِذَا هُمْ یَبْغُوْنَ فِی الْاَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ ؕ— یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ اِنَّمَا بَغْیُكُمْ عَلٰۤی اَنْفُسِكُمْ ۙ— مَّتَاعَ الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا ؗ— ثُمَّ اِلَیْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ۟

خو چې الله ژغورلې دي نو بیا یې په ځمکه کې په ناروا سر غړونې ته پیڅې را پورته کړي دي.ای خلکو!دا سرغړونه ستاسې په تاوان ده د دنیوې ژوند سر سري ګټې دي بیا مو ماته بیرته راتګ دی،هلته به مو زه خبر کړم چې تاسې څه کول؟ info
التفاسير:

external-link copy
24 : 10

اِنَّمَا مَثَلُ الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا كَمَآءٍ اَنْزَلْنٰهُ مِنَ السَّمَآءِ فَاخْتَلَطَ بِهٖ نَبَاتُ الْاَرْضِ مِمَّا یَاْكُلُ النَّاسُ وَالْاَنْعَامُ ؕ— حَتّٰۤی اِذَاۤ اَخَذَتِ الْاَرْضُ زُخْرُفَهَا وَازَّیَّنَتْ وَظَنَّ اَهْلُهَاۤ اَنَّهُمْ قٰدِرُوْنَ عَلَیْهَاۤ ۙ— اَتٰىهَاۤ اَمْرُنَا لَیْلًا اَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنٰهَا حَصِیْدًا كَاَنْ لَّمْ تَغْنَ بِالْاَمْسِ ؕ— كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰیٰتِ لِقَوْمٍ یَّتَفَكَّرُوْنَ ۟

د دنیا د ژوند مثال د اوبو په شان دی چې مونږ له بره نه راښکته کړي او په دې اوبو زرغونه چې انسانان او څاروي یې خوري سره ګډوډ او تر هغو وده وکړې چې ځمکه ښه تازه ،ښکلې او د خلکو پرې ګومان راشي چې اوس مونږ کولای شو چې ګټه ترې واخلو ناببره پرې زمونږ حکم د شپې یا د ورځې را پر یووځي او داسې یې تس،نس کړو ته به وایې چې پرون دلته هیڅ نه وو.په دې توګه مونږ ټول دلیلونه په بشپړ ډول فکر کوونکو خلکو ته بیانوو. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 10

وَاللّٰهُ یَدْعُوْۤا اِلٰی دَارِ السَّلٰمِ ؕ— وَیَهْدِیْ مَنْ یَّشَآءُ اِلٰی صِرَاطٍ مُّسْتَقِیْمٍ ۟

الله پاک تاسې د امن د کور په لوربلي. او چاته یې چې خوښه شي د روغې او سمې لیارې ښوونه ورته کوي. info
التفاسير: