Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الفلبينية (المجندناو)

Al-Imram

external-link copy
1 : 3

الٓمٓ

Alif.Lam.Mim (su Allah i labi mataw kanu ma'ana nin). info
التفاسير:

external-link copy
2 : 3

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ

Dala wagib a ped-simban,nya tabya na su Allah, sekanin i uyag-uyag,andu ped-tindeg sa ginawa nin. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 3

نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ

Pinatulun nami salka (Muhammad) i (Qur-an) sa bantang, a nagayun kanu kitab a nauma nin, andu ini-tulun nami su Tawrat andu Injeel. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 3

مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ

A nawna- a tutulu sa manusiy,andu pinatulunin su Fur-qan (papadsanggaya sa bantang andu batil), su mga taw a sinupak nilan su mga ayatan nu Allah, na kanilan i siksa a mapasang, andu su Allah i mapulu a kigkuwan sa kasup(kasuli). info
التفاسير:

external-link copy
5 : 3

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ

Saben-sabenal kanu Allah na dala makapagana a angga-isa salkanin apiya paydu sya sa lupa, andu sya kanu langit. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 3

هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Sekanin a Allah i peb-palas (papem-buntal) salkanu, sa apya ngen i mag-kahanda nin, dala wagib a ped-simban a salakaw salkanin a mapulu a mataw. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 3

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۡهُ ءَايَٰتٞ مُّحۡكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٞۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٞ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنۡهُ ٱبۡتِغَآءَ ٱلۡفِتۡنَةِ وَٱبۡتِغَآءَ تَأۡوِيلِهِۦۖ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Sekanin i napatulun salka (Muhammad)sa kanu Qur-an, a kaped kanu ayatan nin na mga mapayag a namba i asal nu kitab, su kaped kanu ayatan nin na di mapayag, na su mga taw a nakadalem kanu mga pamusungan nilan i di kambantang-ka nya nilan unutan su di mapayag, ka nya nilan kalilinyan na Fitnah, andu kiyugan nilan na silan i mapasangul kanu maa'na a di mapayag, na dala mataw sa sangulin (ma'ana) nya tabiya na su Allah, su mga ulama manem na nya nilan padtalun na pangimbenalen nami inan sa abpun tanan kanu sa kadnan tanu, na dala (man) ma-indaw, nya tabya su aden mga akal nin. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 3

رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ

Kadnan nami di ka mapasibay su pamusungan nami sa ulyan na kinatutulu nengka salkami, andu inggay kami abpun salka sa limu, ka seka a kadnan i bangeng-gay. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 3

رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ

Seka a kadnan nami i pambulig kanu mga taw kanu gay a dibpalis, (gay a mawli) su Allah na di madiyang-diyang i pasad nin. info
التفاسير: