Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Luhya-Übersetzung - Internationale Gesellschaft für Wissenschaft und Kultur

Nummer der Seite:close

external-link copy
70 : 2

قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ

Nibaboola mbu, "Khusabile Nyasaye wuwo Omulesi akhwinosilie ni ili irie. Shichila toto tsing'ombe tsikhufwananile, ne toto Nyasaye nachama khwitsa okhuba abalunjifu." info
التفاسير:

external-link copy
71 : 2

قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ

Naboola mbu, "Toto Ye aboolanga mbu shini ing’ombe yemilimo (yokhulima) tawe, nohomba shini yokhutsushilisilia amatsi khumimela tawe, obukondo bwayo nobutswenufu muno, bubulamwo amapalapala tawe.” Nibaboola mbu, “Laano toto wakharera amakhuwa aka habweene.” Ne mana kata shibalikho ahambi okhukhola endio (okhusinza) tawe (okhubera amayinje kabwe). info
التفاسير:

external-link copy
72 : 2

وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّٰرَٰءۡتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ

Ne (yitsulile) olwa mwera omundu mana nimukabukhanamwo khulwa ako (abandi baboola mbu ni lebe, naabandi babola mbu ni lebe). Ne Nyasaye niye Omurusia wa kalia akamwali nimufisile. info
التفاسير:

external-link copy
73 : 2

فَقُلۡنَا ٱضۡرِبُوهُ بِبَعۡضِهَاۚ كَذَٰلِكَ يُحۡيِ ٱللَّهُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Ne nikhuboola mbu, “Mukhupe (omufu) nende ebuleka wosiwosi weying'ombe eyo.” Endio nilwa Nyasaye alamusinjia abafu, ne abamanyinjia ebimanyisio bibie kho munyoole okhwikhonyela obwongo. info
التفاسير:

external-link copy
74 : 2

ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَٱلۡحِجَارَةِ أَوۡ أَشَدُّ قَسۡوَةٗۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ ٱلۡمَآءُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

Mana emioyo chienyu nichiba emiumu olunyuma lwa ako, nichiba shinga amachina nohomba emyumu muno. Ne toto mumachina kaliho kalia akarundukhangamwo emialo, ne toto akandimwo kaliho kaarukhanga nikarulamwo amaatsi, ne akandimwo kaliho akakwitsanga khulwa okhuria Nyasaye. Ne Nyasaye shang’ang’alilanga ehale nende akamukholanga tawe. info
التفاسير:

external-link copy
75 : 2

۞ أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Koo, enywe musubilanga nimwikomba muno mbu balabasuubila, ne abandi mubo bawulilanga amakhuwa ka Nyasaye, mana bakakalukhanie nibakhakamanya obulayi, ebilali mukhukorwa tawe? info
التفاسير:

external-link copy
76 : 2

وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ قَالُوٓاْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Ne nibabukana nende abasuubili, nibaboola mbu, “Khwasuubila (toto Muhammad yarumbulwa mubitabu biefu).” Ne nibatoong’a abeene khubeene, baboola mbu, ‘‘Mubaboolelanga aka Nyasaye yabeekulila enywe; kho babayingasie khuko ewa Nyasaye wabu Omulesi, shimwikhonyelanga obwongo tawe?” info
التفاسير: