[1] 「使徒*に課せられたもの」とは、アッラー*の教えの伝達。「あなた方に課せられたもの」とは、それに従うこと(ムヤッサル356頁参照)。
[1] 「継承者」については、雌牛章30の訳注を参照。 [2] ここでアッラー*が、第三人称から第一人称に突如変わっているが、このアラビア語独特の修辞法については、食卓章12「われら*」の訳注を参照。 [3] アッラー*は、まだムスリム*たちが地上の継承者ともなってはおらず、イスラーム*とその共同体が確立していない時期に、このような約束をされた。そして信仰と正しい行い*に励んだムスリム*たちは、東西の国々と民を統治下に入れ、完全なる安全と確率を獲得したのである(アッ=サァディー573頁参照) 。
[1] つまり自由民の未成年のこと。「精通」のみが言及されているのは、それが成人*の徴候(ちょうこう)の中でも最大のものであるため(アル=バイダーウィー4:199参照)。 [2] いずれも、人が通常の衣服を着用していない状態にある時間帯(アッ=サァディー573頁参照) 。