Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die italienische Übersetzung - Ruwwad Zentrum für Übersetzungen.

‘Abasa

external-link copy
1 : 80

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

(Il Profeta) Si accigliò e volse le spalle info
التفاسير:

external-link copy
2 : 80

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

quando venne da lui il cieco. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 80

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

E che ne sai? Forse era venuto per purificarsi info
التفاسير:

external-link copy
4 : 80

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

o per farsi ammonire, affinché l’avvertimento gli fosse utile. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 80

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

Chi invece non ne ha bisogno, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 80

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

tu lo accogli. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 80

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

E non sarà colpa tua se non verrà purificato. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 80

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

Ma chi viene a te pieno di zelo info
التفاسير:

external-link copy
9 : 80

وَهُوَ يَخۡشَىٰ

ed è timorato, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 80

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

tu lo trascuri. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 80

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

No! In verità questo è un Avvertimento – info
التفاسير:

external-link copy
12 : 80

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

e chi vuole se lo ricordi – info
التفاسير:

external-link copy
13 : 80

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

su pagine nobili, info
التفاسير:

external-link copy
14 : 80

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

sublimi e purificate, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 80

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

in mano a Messaggeri info
التفاسير:

external-link copy
16 : 80

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

eletti, fedeli. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 80

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

Muoia l’uomo! Quant’è perfido! info
التفاسير:

external-link copy
18 : 80

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

Da che lo creò? info
التفاسير:

external-link copy
19 : 80

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

Lo creò da un fiotto e lo modellò, info
التفاسير:

external-link copy
20 : 80

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

poi gli spianò il sentiero; info
التفاسير:

external-link copy
21 : 80

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

l’ha fatto poi morire e seppellire. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 80

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

Poi, quando vorrà, lo farà risorgere. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 80

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

No! Lui non ha fatto ciò che gli fu ordinato. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 80

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

L’uomo guardi al suo nutrimento: info
التفاسير:

external-link copy
25 : 80

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

in verità abbiamo versato l’acqua a fiotti, info
التفاسير:

external-link copy
26 : 80

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

poi fessurato il suolo a fondo, info
التفاسير:

external-link copy
27 : 80

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

facendovi crescere campi di grano info
التفاسير:

external-link copy
28 : 80

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

e viti e cibo per il bestiame info
التفاسير:

external-link copy
29 : 80

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

e ulivi e palme info
التفاسير:

external-link copy
30 : 80

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

e giardini rigogliosi info
التفاسير:

external-link copy
31 : 80

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

e frutta e pascoli, info
التفاسير:

external-link copy
32 : 80

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

per voi e per il vostro bestiame. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 80

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Quando arriverà il Giorno della Resurrezione – info
التفاسير:

external-link copy
34 : 80

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

il giorno in cui l’uomo fuggirà dal fratello info
التفاسير:

external-link copy
35 : 80

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

e dalla madre e dal padre info
التفاسير:

external-link copy
36 : 80

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

e dalla moglie e dai figli – info
التفاسير:

external-link copy
37 : 80

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

quel Giorno ognuno avrà una faccenda che lo impegnerà. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 80

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

Ci saranno quel Giorno volti radiosi, info
التفاسير:

external-link copy
39 : 80

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

gioiosi, allegri, info
التفاسير:

external-link copy
40 : 80

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

e volti, quel Giorno, impolverati e cupi, info
التفاسير:

external-link copy
41 : 80

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

avvolti dall’oscurità: info
التفاسير:

external-link copy
42 : 80

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

quelli sono i miscredenti, i licenziosi. info
التفاسير: