Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die indonesische Übersetzung - die Firma Sabiq.

Abasa

external-link copy
1 : 80

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

1. Dia (Muhammad) berwajah masam dan berpaling, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 80

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

2. Karena seorang buta telah datang kepadanya (Abdullah bin Ummi Maktum). info
التفاسير:

external-link copy
3 : 80

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

3. Dan tahukah engkau (Muhammad) barangkali dia ingin menyucikan dirinya (dari dosa), info
التفاسير:

external-link copy
4 : 80

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

4. Atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, yang memberi manfaat kepadanya? info
التفاسير:

external-link copy
5 : 80

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

5. Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup (pembesar-pembesar Quraisy), info
التفاسير:

external-link copy
6 : 80

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

6. Maka engkau (Muhammad) memberi perhatian kepadanya, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 80

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

7. Padahal tidak ada (cela) atasmu kalau dia tidak menyucikan diri (beriman). info
التفاسير:

external-link copy
8 : 80

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

8. Dan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran), info
التفاسير:

external-link copy
9 : 80

وَهُوَ يَخۡشَىٰ

9. Sedang dia takut (kepada Allah), info
التفاسير:

external-link copy
10 : 80

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

10. Engkau (Muhammad) malah mengabaikannya. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 80

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

11. Sekali-kali jangan (begitu)! Sungguh, (ajaran-ajaran Allah) itu suatu peringatan, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 80

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

12. Maka barangsiapa menghendaki, tentulah dia akan memperhatikannya, info
التفاسير:

external-link copy
13 : 80

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

13. Di dalam kitab-kitab yang dimuliakan (di sisi Allah), info
التفاسير:

external-link copy
14 : 80

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

14. Yang ditinggikan (dan) disucikan, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 80

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

15. Di tangan para utusan (malaikat), info
التفاسير:

external-link copy
16 : 80

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

16. Yang mulia lagi berbakti. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 80

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

17. Celakalah manusia! Alangkah kufurnya dia! info
التفاسير:

external-link copy
18 : 80

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

18. Dari apakah Dia (Allah) menciptakannya? info
التفاسير:

external-link copy
19 : 80

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

19. Dari setetes mani, Dia menciptakannya lalu menentukannya.*(897) info

*897). Menentukan fase-fase kejadiannya, umurnya, rezekinya dan nasibnya.

التفاسير:

external-link copy
20 : 80

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

20. Kemudian jalannya Dia mudahkan,*(898) info

*898). Memudahkan kelahirannya atau memberi persediaan kepadanya untuk menjalani jalanyang benar atau jalan yang sesat.

التفاسير:

external-link copy
21 : 80

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

21. Kemudian Dia mematikannya lalu menguburkannya, info
التفاسير:

external-link copy
22 : 80

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

22. Kemudian jika Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 80

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

23. Sekali-kali jangan (begitu)! Dia (manusia) itu belum melaksanakan apa yang Dia (Allah) perintahkan kepadanya. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 80

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

24. Maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya, info
التفاسير:

external-link copy
25 : 80

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

25. Kami-lah yang telah mencurahkan air melimpah (dari langit), info
التفاسير:

external-link copy
26 : 80

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

26. kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya, info
التفاسير:

external-link copy
27 : 80

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

27. lalu di sana Kami tumbuhkan biji-bijian, info
التفاسير:

external-link copy
28 : 80

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

28. dan anggur dan sayur-sayuran, info
التفاسير:

external-link copy
29 : 80

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

29. dan zaitun dan pohon kurma, info
التفاسير:

external-link copy
30 : 80

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

30. dan kebun-kebun (yang rindang), info
التفاسير:

external-link copy
31 : 80

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

31. dan buah-buahan serta rerumputan. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 80

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

32. (Semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan ternakmu. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 80

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

33. Maka apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua), info
التفاسير:

external-link copy
34 : 80

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

34. Pada hari itu manusia lari dari saudaranya, info
التفاسير:

external-link copy
35 : 80

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

35. dan dari ibu dan bapaknya, info
التفاسير:

external-link copy
36 : 80

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

36. dan dari istri dan anak-anaknya. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 80

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

37. Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang menyibukkannya. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 80

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

38. Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri, info
التفاسير:

external-link copy
39 : 80

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

39. Tertawa dan gembira ria, info
التفاسير:

external-link copy
40 : 80

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

40. Dan pada hari itu ada (pula) wajah-wajah yang tertutup debu (suram), info
التفاسير:

external-link copy
41 : 80

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

41. Tertutup oleh kegelapan (ditimpa kehinaan dan kesusahan). info
التفاسير:

external-link copy
42 : 80

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

42. Mereka itulah orang-orang kafir yang durhaka. info
التفاسير: