Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die indonesische Übersetzung - der Majma.

Al-'Ādiyāt

external-link copy
1 : 100

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا

Demi kuda perang yang berlari kencang dengan terengah-engah, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 100

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا

dan kuda yang mencetuskan api dengan pukulan (kuku kakinya), info
التفاسير:

external-link copy
3 : 100

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا

dan kuda yang menyerang dengan tiba-tiba di waktu pagi, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 100

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا

maka ia menerbangkan debu, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 100

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا

dan menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 100

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ

sesungguhnya manusia itu sangat ingkar tidak berterima kasih kepada Tuhan-nya, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 100

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ

dan sesungguhnya manusia itu menyaksikan (sendiri) keingkarannya, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 100

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ

dan sesungguhnya dia sangat bakhil karena cintanya kepada harta1598. info

1598. Sebagian ahli tafsir menerangkan bahwa maksud ayat ini ialah manusia itu sangat kuat cintanya kepada harta sehingga ia menjadi bakhil.

التفاسير:

external-link copy
9 : 100

۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

Maka apakah dia tidak mengetahui apabila dibangkitkan apa yang ada di dalam kubur, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 100

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

dan dilahirkan apa yang ada di dalam dada, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 100

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

sesungguhnya Tuhan mereka pada hari itu Maha Mengetahui keadaan mereka. info
التفاسير: