Prijevod značenja časnog Kur'ana - Vijetnamski prijevod - Hasan Abdulkerim

Al-'Adiyat

external-link copy
1 : 100

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا

Thề bởi các con chiến mã chạy hùng hậu xông trận (tấn công địch); info
التفاسير:

external-link copy
2 : 100

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا

Bởi thế (móng chân của chúng) làm bắn ra tia lửa; info
التفاسير:

external-link copy
3 : 100

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا

Rồi tấn công vào buổi hừng sáng; info
التفاسير:

external-link copy
4 : 100

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا

Rồi làm tung bụi mịt mù; info
التفاسير:

external-link copy
5 : 100

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا

Và chúng xông thẳng vào lòng (quân địch); info
التفاسير:

external-link copy
6 : 100

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ

Quả thật! Con người vong ân đối với Thượng Đế (Allah) của y; info
التفاسير:

external-link copy
7 : 100

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ

Và chính y là nhân chứng cho việc đó; info
التفاسير:

external-link copy
8 : 100

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ

Và quả thật, y quá yêu thích sự giàu có. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 100

۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

Há y không biết, khi mọi vật nằm dưới mộ đều bị quật lên? info
التفاسير:

external-link copy
10 : 100

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

Và mọi điều (bí mật) trong lòng sẽ được phơi bày. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 100

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

Quả thật, vào Ngày đó, Thượng Đế của họ sẽ rất mực Am Tường. info
التفاسير: