Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Kur'ana na tajlandski jezik.

Al-A‘lā

Intencije ove sure:
تذكير النفس بالحياة الأخروية، وتخليصها من التعلقات الدنيوية.
เตือนจิตใจด้วยกับชีวิตแห่งโลกอาคิเราะฮ์และขจัดการยึดติดกับชีวิตแห่งโลกดุนยานี้ info

external-link copy
1 : 87

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

จงให้ความบริสุทธิ์แด่พระเจ้าของเจ้าที่ทรงสูงส่งอยู่เหนือสิ่งที่ถูกสร้างของพระองค์ โดยการกล่าวพระนามของพระองค์ขณะที่เจ้ารำลึกถึงและยกย่องให้เกียรติพระองค์ info
التفاسير:

external-link copy
2 : 87

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

ผู้ทรงสร้างมนุษย์มาอย่างสมบูรณ์ และให้มีรูปร่างอย่างสมดุล info
التفاسير:

external-link copy
3 : 87

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

และผู้ทรงกำหนดสภาวะของสรรพสิ่งทั้งหลาย ทั้งประเภท ชนิด และคุณลักษณะต่าง ๆ ของมัน และทรงชี้แนะทางนำแก่ทุก ๆ สรรพสิ่งไปสู่สิ่งที่เหมาะสมและปรับตัวเข้ากับมันได้ info
التفاسير:

external-link copy
4 : 87

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

และทรงนำอาหารออกมาจากแผ่นดินไว้ชุบเลี้ยงปศุสัตว์ของพวกเจ้า info
التفاسير:

external-link copy
5 : 87

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ

แล้วทรงทำให้มันเป็นซังแห้งคล้ายสีดำ หลังจากที่มันเคยมีสีเขียวสด info
التفاسير:

external-link copy
6 : 87

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

โอ้เราะซูลเอ๋ย เราจะสอนให้เจ้าอ่านอัลกุรอ่าน เราจะรวบรวมมันไว้ในทรวงอกของเจ้า และเจ้าก็จะไม่มีวันลืมมันเด็ดขาด ดังนั้นเจ้าอย่าได้แข่งอ่านกับญิบรีล ดังที่เจ้าได้เคยกระทำไว้ เพื่อพยายามที่จะไม่ให้ลืมมัน info
التفاسير:

external-link copy
7 : 87

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ

เว้นแต่สิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์ที่จะให้เจ้าลืมไปเนื่องด้วยวิทยปัญญา(ของพระองค์) แท้จริงพระองค์ผู้ทรงมหาบริสุทธิ์นั้นทรงรู้ดียิ่งถึงสิ่งที่ถูกเปิดเผยและสิ่งที่ถูกซุกซ่อน สิ่งดังกล่าวไม่สามารถที่จะซุกซ่อนพระองค์ได้ info
التفاسير:

external-link copy
8 : 87

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

และเราจะให้ความง่ายดายแก่เจ้าในการกระทำในสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงพอใจที่ทำให้เจ้าได้เข้าสวรรค์ info
التفاسير:

external-link copy
9 : 87

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

ดังนั้นเจ้าจงตักเตือนมนุษย์ด้วยอัลกุรอ่านที่เราได้ประทานให้แก่เจ้า และจงเตือนสติพวกเขาตราบใดที่การตักเตือนนั้นยังคงถูกรับฟัง info
التفاسير:

external-link copy
10 : 87

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

ผู้ที่หวั่นกลัวต่ออัลลอฮ์นั้นจะได้รำลึกถึงคำตักเตือนต่าง ๆ ของเจ้า เพราะว่าเขานั้นคือผู้ที่ได้รับประโยชน์จากการตักเตือน info
التفاسير:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
มลาอิกะฮ์จะคอยปกปักษ์รักษามนุษย์และการงานทั้งหลายของพวกเขา ทั้งที่ดีและที่ชั่ว เพื่อที่เขานั้นจะต้องถูกสอบสวนตามการงานนั้น info

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
แผนการของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นอ่อนแอ่ยิ่งนัก หากจะเทียบกับแผนการของอัลลอฮ์ มหาบริสุทธิ์แด่พระองค์ info

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
การเกรงกลัวต่ออัลลอฮ์นั้นจะกระตุ้นให้ได้รับข้อเตือนใจ info