Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod djela "Skraćeni tefsir Kur'ana" na telugu jezik.

అల్-ఇంఫితార్

Intencije ove sure:
تحذير الإنسان من الاغترار ونسيان يوم القيامة.
ప్రళయదినమున మోసపోవటము,మరచిపోవటం నుండి మనిషిని హెచ్చరించడం info

external-link copy
1 : 82

اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْ ۟ۙ

మరియు ఆకాశము దాని నుండి దైవదూతలు దిగటానికి చీలిపోయినప్పుడు. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 82

وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ۟ۙ

మరియు నక్షత్రాలు రాలిపోయి చెల్లాచెదురైపోయినప్పుడు. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 82

وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ۟ۙ

మరియు సముద్రాలు ఒకదానిపై ఒకటి తెరవబడి కలిసిపోయినప్పుడు. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 82

وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ ۟ۙ

మరియు సమాధులు అందులో ఉన్న మృతులు లేపబడటానికి వాటి మట్టి పెళ్ళగింపబడినప్పుడు. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 82

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ ۟ؕ

అప్పుడు ప్రతీ మనిషి తాను చేసుకున్న ఆచరరణను మరియు తాను చేయకుండా వెనుక వదిలేసిన ఆచరణను తెలుసుకుంటాడు. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 82

یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِ ۟ۙ

ఓ తన ప్రభువును తిరస్కరించే మానవుడా తన వద్ద నుండి దాతృతంగా నిన్ను శిక్షించటంలో తొందర చేయకుండా నీకు గడువునిచ్చిన నీ ప్రభువు ఆదేశమును విభేదించేటట్లు ఏది చేసింది ?. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 82

الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ ۟ۙ

ఆయనే నీవు ఉనికిలో లేని తరువాత నీకు ఉనికిని ప్రసాదించాడు. మరియు నిన్ను సరైన,తగిన పరిమాణంలో ఉన్న అవయవాలు కలిగిన వాడిగా తీర్చి దిద్దాడు. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 82

فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۟ؕ

ఆయన నిన్ను ఏ రూపంలో సృష్టించదలిచాడో ఆ రూపంలో నిన్ను సృష్టించాడు. మరియు నిశ్చయంగా ఆయన నిన్ను గాడిద రూపంలో గాని కోతి రూపంలో గాని కుక్క రూపంలో గాని ఇతర వాటిలా గాని సృష్టించకుండా నీపై ఉపకారం చేశాడు. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 82

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِ ۟ۙ

ఓ నిర్లక్ష్యం వహించేవారా (మోసపోయినవారా) మీరు భావించినట్లు విషయం కాదు. కాని మీరు ప్రతిఫల దినమును తిరస్కరిస్తున్నారు. కావున మీరు దాని కొరకు ఆచరించటం లేదు. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 82

وَاِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَ ۟ۙ

మరియు నిశ్ఛయంగా మీపై దైవదూతలు కనిపెట్టుకుని వారు మీ కర్మలను నమోదు చేస్తున్నారు. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 82

كِرَامًا كٰتِبِیْنَ ۟ۙ

వారు అల్లాహ్ వద్ద గౌరవోన్నతులు,లేఖకులు మీ కర్మలను వ్రాస్తున్నారు. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 82

یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ۟

మీరు చేస్తున్న కర్మను వారు తెలుసుకుని దాన్ని వ్రాస్తున్నారు. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 82

اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ

నిశ్చయంగా మంచిని,విధేయ కార్యములను అధికంగా చేసేవారు ప్రళయదినమున శాశ్వత అనుగ్రహాల్లో ఉంటారు. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 82

وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍ ۟ۙ

మరియు నిశ్చయంగా పాపాలను చేసేవారు నరకాగ్నిలో ఉంటారు. అది వారిపై మండించబడుతుంది. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 82

یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ ۟

వారు అందులో ప్రతిఫలదినమున ప్రవేశిస్తారు. దాని వేడిని కళ్ళారా చూస్తారు. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 82

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىِٕبِیْنَ ۟ؕ

వారు దాని నుండి ఎన్నటికి అదృశ్యమవరు. అంతే కాదు వారు అందులో శాశ్వతంగా ఉంటారు. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 82

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ۙ

ఓ ప్రవక్తా ప్రతిఫల దినం ఏమిటో మీకు ఏమి తెలుసు ?. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 82

ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ

ఆ పిదప ప్రతిఫల దినం ఏమిటో మీకేమి తెలుసు ?! info
التفاسير:

external-link copy
19 : 82

یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْـًٔا ؕ— وَالْاَمْرُ یَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۟۠

ఆ రోజు ఎవరూ ఎవరికి లాభం చేకూర్చ లేడు.ఆ రోజు పూర్తి వ్వవహారము అల్లాహ్ ఒక్కడికే చెందుతుంది. ఆయన తాను తలచుకున్న దానితో నిర్వహిస్తాడు. ఆయనకు తప్ప ఎవరికి చెందదు. info
التفاسير:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
సత్యమును అనుసరించటం నుండి ఆటంకపరిచే అహంకారము నుండి హెచ్చరిక info

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
దురాశ వ్యాపారుల్లో చెెడ్డ గుణాల్లోంచిది. అల్లాహ్ తో భయపడేవారు మాత్రమే దాని నుండి భద్రంగా ఉంటారు. info

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
ప్రళయదిన భయాందోళనను ప్రస్తావించడం పాపకార్యముల నుండి వారించే గొప్ప కార్యముల్లోంచిది. info