Prijevod značenja časnog Kur'ana - Perzijski prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana

external-link copy
8 : 63

یَقُوْلُوْنَ لَىِٕنْ رَّجَعْنَاۤ اِلَی الْمَدِیْنَةِ لَیُخْرِجَنَّ الْاَعَزُّ مِنْهَا الْاَذَلَّ ؕ— وَلِلّٰهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُوْلِهٖ وَلِلْمُؤْمِنِیْنَ وَلٰكِنَّ الْمُنٰفِقِیْنَ لَا یَعْلَمُوْنَ ۟۠

سرکردۀ آنها عبدالله بن اُبَیّ می‌گوید: اگر به مدینه بازگردیم به‌طور قطع کسی‌که عزیزتر است - یعنی من و قومم- آن کسی را که خوارتر است، یعنی محمد صلی الله علیه وسلم و اصحابش را از آنجا بیرون خواهد کرد، درحالی‌که عزت فقط برای الله و رسولش و مؤمنان است؛ نه برای عبدالله بن اُبَیّ و یارانش. اما منافقان نمی‌دانند که عزت برای الله و رسولش و مؤمنان است. info
التفاسير:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الإعراض عن النصح والتكبر من صفات المنافقين.
رویگردانی از نصیحت‌ها و تکبر، از صفات منافقان است. info

• من وسائل أعداء الدين الحصار الاقتصادي للمسلمين.
یکی از وسایل دشمنان دین، محاصرۀ اقتصادی مسلمانان است. info

• خطر الأموال والأولاد إذا شغلت عن ذكر الله.
خطر اموال و فرزندان وقتی از یاد الله بازدارند. info