[1] この「彼ら」が誰を指すかについては、「信仰者たち」「偽信者*たち」という説がある(アッ=シャウカーニ2:536参照)。
[1] このアーヤ*は、タブークへの遠征中、偽信者*の一派が預言者*ムハンマド*とムスリム*のことを陰で笑いものにしたことに関し、下ったとされる(アッ=タバリー5:4037-4039参照)。
[1] この「悪事」と「善事」については、イムラーン家章104の訳注を参照。 [2] 彼らがアッラー*の想起を忘れたため、アッラー*は彼らをご慈悲から遠ざけられた(ムヤッサル197頁参照)。または、彼らがアッラー*のご命令を放ったらかしにしたため、アッラー*は彼らを疑念の中に放ったらかしにされた(アル=クルトゥビー8:199参照)。同種の表現法については、雌牛章15の訳注も参照。
[1] 「アッラー*の呪い」に関しては、雌牛章88の訳注を参照。